返回首页

小倉百人一首(06)

时间: 2017-01-10    进入日语论坛
核心提示:6、かささぎの 渡せる橋におく霜の 白きを見れば 夜ぞふけにける中納言家持【歌意】 かささぎがかけるという天の川の橋。そ
(单词翻译:双击或拖选)
 6、
かささぎの 渡せる橋におく霜の 白きを見れば 夜ぞふけにける
中納言家持
 
【歌意】 かささぎがかけるという天の川の橋。その橋にたとえられる宮中の御橋に霜が降り、白く輝いているのを見ると?夜もすっかり更けてきたようだ。
 
【作者】 (ちゅうなごんやかもち) 718?~785年 大伴家持。旅人の長男。万葉末期の代表的歌人。『万葉集』の編纂に関係。
 
【説明】 厳冬の夜の寒さを、宮中の御階(みはし=階段)に降りた霜の白さによって表現した歌。「かささぎ」はカラス科の鳥で、中国の七夕伝説では、翼を連ねて橋となり、天の川にかかって織女が牽牛のもとへ渡るとされていた。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%