N の/Na な/A-い うちに、V-ない/V-る/V-ている うちに
◆ヨーロッパへは若いうちに行ってみたい。
想趁年轻的时候去欧洲。
◆明日持って行く荷物は忘れないうちに今日中に準備しておきなさい。
明天要带去的行李,请趁还没忘记在今天之内先准备好。
◆ちょっと見ないうちに、彼は大人に成長(せいちょう)していた。
一阵子不见,他长大成人了。
◆収入(しゅうにゅう)があるうちにお金を貯(た)めておかなければならない。
趁有收入的时候得好好存钱。
◆このコーヒーは熱いうちに飲んだほうがおいしい。
这杯咖啡趁热喝比较好喝。
◆夏は外へ出ると5分も経たないうちに汗(あせ)だくになってしまう。
夏天外出,不出5分钟便满身大汗。