副詞の日中対訳 |
例文 |
かっと 【副·自サ】 勃然大怒,好发脾气; (火势或日光)忽然旺盛或亮起来貌; 猛然张大(眼睛嘴等) |
これにはぼくも~なった/对于这件事我也发了脾气。 彼は~なるたちだ/他好发脾气。怒って目を~見開く/气得突然瞪大了眼睛。炭火が~おこる/炭火一下子旺起来了 |
からから 【形动】極其干躁貎;空洞貎,空空; 【副自サ】干的、硬的東西相碰的聲音;高聲、爽朗的笑聲。 |
池が~に干し上がった/池子干透了。待ち焦がれた水にありついて~の咽喉をうるおした/找到渴望的水润了一下干渴的嗓子。財布が~になった/钱包空空如也。鯉のぼりの矢車が~と風に鳴る/鲤鱼旗竿上的风车被风吹得哗啦哗啦响。~(と)笑う/放聲大笑,哈哈大笑 |
からり(と)硬物相撞流转坠落的声音或样子;完全改变貌;开朗,开阔;性格快活、爽快;干透 |
夜が~あけた/天大亮了。~晴れ渡った秋空/万里无云的秋天。~開けた景色/豁然开朗的景色。~かわいた/干透了。 |
かろうじて 好容易,勉勉强强, 差点…。 |
かろうじて合格した/险些没考上。 |
かんかん 大怒,发脾气;硬物相撞声; 火、阳光等的炽烈、强烈貌(熊熊的、毒辣) |
あいつはいま~だ/他正在大发脾气。~になって怒る/大发雷霆。鐘が~鳴る/钟当当地响。~(に)おこった炭火/熊熊的炭火。 |
がさがさ 【副自サ】沙沙作响(比かさかさ的声音较强);干燥不滑润的状态;粗野 |
~と紙を丸める/沙沙地把纸团成一团。~の手/粗糙的手。 ⇒かさかさ【副自サ】干燥、干巴巴、不湿润;沙沙地响 |
がたがた【副自サ】喀哒喀哒;摇晃;东倒西歪;动荡不稳,不紧;发抖、颤动貌;(俗)唠叨 |
風で戸が~いう/由于刮风门咕咚咕咚地响。~な家/东倒西歪的房子。あの会社が~になる/那家公司动荡不定。 |
がやがや 【副自サ】 吵闹,喧闹 |
外で~話し声がする/门外有吵吵嚷嚷的讲话声 |
きっぱり 断然,明确, 干脆。 |
きっぱりと断わる/断然拒绝。 |
きょろきょろ 【副·自サ】(慌慌张张地) 东张西望,睁大眼睛寻视。⇒ぎょろぎょろ |
突然名前を呼ばされて~する/突然听到有人叫名字,瞪着眼睛往四下张望。 |