副詞の日中対訳 |
例文 |
わりに 比较; [接连体形或体言+「の」]但,却。 |
このおかしは~おいしい/这种点心比较好吃。今朝は~早く起きました/今天早晨我起得比较早。日本はせまい~人口が多い/日本国家小但人口众多。 この冬は寒かった~はかぜをひく人は少なかった/今年冬天比较冷,而感冒的人却很少。この林檎は値段の安い~美味しい/这种苹果价钱便宜却很好吃 |
一応 大致, 大略;姑且,暂且。 |
これで~見学がおわった/参观这就结束了。~やってみましょう/先干一下试试吧。 |
一挙 一举.一下子 |
一挙一動/一举一动。一挙両得/一举两得。 |
一度に 同时, 一同,都;一下子 |
一度に走り出す/一下子跑出去。 |
一躍【名·副·自サ】一跃,飞跃上升。 |
一躍大スターになる/一跃成为大明星。 |
一様に 同样,一样(形動の)平常,普通;平等 |
~に取り扱う/同样对待 |
何だか 总觉得,不知为什么、不由得 |
~気にかかる/总觉得不放心。 |
何とか 想方法、设法;勉强;(表示不定的事物或模糊的概念)某、什么 |
~なるだろう/总会有办法。~間に合います/勉强够用。 その~池はどこにあるのですか/(你说的)那个什么池塘在哪里? |
何となく(不知为什么)不由得,总觉得(=どことなく);无意中(=なにげなく) |
~虫が好かない/总觉得和不来。~口をすべらした /无意中走了嘴。 |
完全 【名·形动】 安全;完善,完美,圆满 |
完全無欠/完整无缺。 |
急きょ(きゅうきょ) 匆忙,急忙慌忙,仓惶(=あわただしく、いそいで、にわかに)。 |
きゅうきょ帰国する/匆匆回国。※(形動)急剧,突然 |
元来(がんらい) 原来,本来 |
~ウサギが~おくびょうな動物だ/兔子生来是懦性动物 |
自分で 自己,自身 |
君は~そう言った/是你自己那样说的 |
自分勝手に 任性,自私 |
~振舞う/独断独行,擅专。 |
少なくとも 至少, 最低。 |
少なくとも三日かかる/至少需要三天。 |