副詞の日中対訳 |
例文 |
こそこそ【副自サ】鬼鬼祟祟嘁嘁喳喳。悄悄偷偷 |
こそこそ逃げ出した/鬼鬼祟祟地溜走了。こそこそ話す/窃窃私语。 |
こっそり 悄悄,偷偷,暗暗地。 |
部屋をこっそり(と)抜け出す/悄悄地溜出房间。 |
ことに 殊に 特别,格外,尤其 |
今年の冬は殊に寒い/今年冬天格外冷。 |
ころころ (小物体滾動、转貌)骨碌骨碌;胖呼呼;(少女的)咯咯地笑 |
⇒ごろごろ |
ごたごた 混乱不堪 【名·自サ】纠纷。 |
ごたごた並べてある/乱七八糟地摆着。ごたごたした部屋/乱糟糟的房间。 領地争いでごたごたがたえない/由于争夺领地,纠纷一直不断。 |
ごちゃごちゃ 乱糟糟, 乱七八糟,杂乱无章。 |
ごちゃごちゃした町/杂乱的街道。 |
ごろごろ【副·自サ】(东西滚动的声音)咕噜咕噜。(车声)轰隆轰隆。(雷声)轰隆隆。(猫打呼噜)呼噜呼噜。到处都有。到处都是;无所事事。 |
西瓜がごろごろなっている/西瓜到处都是。 家でごろごろしている/在家闲呆着。 ⇒ころころ |
さしあたり 目前,眼前、当前(=今のところ) |
~これで間に合う/目前这就解决问题;目前这个就够用了 |
さっさと 迅速地,乾脆 |
さっさと帰る/赶快回家。 |
さっそう颯爽(形動タルト) 精神抖擞、飒爽,英勇,气概轩昂。 |
~たる英姿/飒爽英姿。~として出発した/英勇、气概轩昂地出发。
|