副詞の日中対訳 |
例文 |
むしろ 与其…莫如,不如,宁可; 蓆·筵席子,草席。 |
いいかげんにするくらいなら,~しないほうがいい/与其瞎凑和,莫如不干为好。生きるよりも~死を選ぼう/如其活着,不如死去。 ~をしいてままごとをする/铺上席子过家家。 |
むやみ (没有经过判断,思考做某事)胡乱、随便,轻率;过分,过度、不必要 |
むやみに学校のピアノをひいてはいけません/不能乱弹学校的钢琴。 やたらなことを言うな/不要胡说。やたらに忙しい/瞎忙。 |
めちゃくちゃ 乱七八糟,胡乱; |
~なことを言う/尽说些没边没沿的话。~にまけた/一败涂地。 |
めっきり 明显,显着 |
~寒くなつた/显然冷得多了。~春らしくなつた/春意浓起来了。 |
もぐもぐ【副自サ】闭上嘴咀嚼貌;不张嘴说话貌(嘟囔);(象被蒙在什么东西下似的)蠕动貌 |
何か~(と)言う/嘴里不知咕哝些什么。~食べる/闭着嘴嚼着吃 布団の中に~(と)動いている/在被窝里咕咕容容地翻动 |
もさっと【副自サ】(俗)痴呆貌(=もっさり) |
~している/发呆,发楞。もっさりした髪の毛/浓密的头发 |
もし[下接「ばたらても等] 如果,假使,万一 |
もし彼が来たら伝えて下さい/假如他来了请转告他。 |
もしかすると=もしかしたら 可能,或许 |
~お出にならないのではないかと思いました/我想您今天或许不会来 |
もしも (「もし」的强调形)假如,万一。 |
もしも迷い子になったらどうしよう/万一迷了路怎幺办呢? |
もじもじ 【副自サ】扭扭捏捏,犹豫。 |
女性の前でもじもじする/在女人面前扭扭怩怩的。 |