1993年日语能力考试2级真题
読解.文法 
  
(200点70分)
問題1 次の文章を読んで、後の問いに答えなさい。答えは、1、2、3、4から最も適当なものを一つ選びなさい。
この文章は、取材(記事などを書くために、人から話を聞くこと)について書かれたものです。
 最も大切なことは、自分がその相手から聞くべきことを知っておくことである。これはあまりにも当たり前のことで、人に話を聞こうとする場合の当然の前提だから、とりたてて注意を払うべきことではないと思われるかもしれない。しかし、私にいわせれば、これ以上に本質的に大切なことは何もなく、あとは大部分が鎖末な(注1)テクニック論である。
「問題を正しくたてられたら、答えを半分見い出したも同然。」
とよくいわれる。これはまったく( ① )。同様に、聞き取りに際しても、聞くべきことがわかっていれば、半分聞き出したも同然なのである。
 最近私は、人に取材するばかりでなく、人から取材されることも結構多くなった。②それでわかったことは、自分で何を聞くべきかが充分わかっていないで人にものを聞く人間がいかに多いかである。
「いかがですか?」
「ご感想をちょっと……」
と水を向ける(注2)だけで、相手が何かまとまりのあることを当然にしゃべってくれるものだと思い込んでいるおめでたいジャーナリストがあまりにも多いのだ。まるで③こちらがラジオかテレビのような機械で、「きっかけの一言」というスイッチを入れると、あとは自動的に番組が流れ出てくるものとでも思っているかのようだ。
こういう人が多くなったのも、④テレビの悪影響だろうと思う。テレビのインタビユーというと、実際、一言水を向けるだけで、べらべらまくしたてる人が大部分なのだ。世の中にはしゃべりたがりの人が多いのも現実だが、テレビの場合は、編集をしたり、事前の打ち合わせをしたりしているから、しゃべたがりでない人もしゃべりたがりのように見えてしまう。私にしても、ほんとは非常に無口の人間なのだが、テレビを通してしか知らない人はよくしゃべる男と思っていることだろう。
 そう思い込んでいる人がジャーナリストの中にもいて、そういう人が私を電話取材すると⑤妙なることになる。
「○○について、ちょっとご感想をうかがいたいですが」
「はい」
といったまま私は黙っている。先方は、それだけで当然私がしゃべり出すのだろうと思って、やはり黙って待っている。しばらく奇妙な沈黙がつづく。やがて、先方がどうもスイッチがちゃんと入っていないらしいと考えたのか、⑥もう一度スイッチを入れ直す。
「○○について、ちょっと感想をうかがいたいんですが」
「はい。どうぞ」
と私は答える。「どうぞ」といわれてはじめて先方は、水を向けただけでは足りなくて、なにか質問をしなければいけないのだということに気がつく。(中略)
安易な問い方をし、それに安易に答え、その安易な答えに満足して問答を終わるという最近のテレビ*インタビユ-的風潮に私は反発しているので、いいかげんな質問者にはわざと意気悪く質問を返し続けることがよくある。はじめの問いがいいかげんでも、自分の中に問うべきものをしっかり持っている人は、質問を返されたときすぐにきちんとした質問で切り返すことができるものである。しかし、それを持たない人はまともな質問がついにできない。
(注1)鎖末な:重用でない
(注2)水を向ける:相手が話し始めるようにすること
問1 ( ① ) に入ることばとして適当なものは何か。
1.不思議である 2.おかしい 3.正しい 4.同じである
問2 ②「それで」を別の表現で言うと、この場合、次のどれが近いか。
1.人に取材して 2.人に取材されて 3.人に取材できて 4.人に取材させて
問3 ③「こちら」とは何を指しているか。
1.筆者 2.読者 3.しゃべりたがりの人 4.おめでたいジャーナリスト
問4 ④「テリビの悪影響」とは、この場合どんなことか。
1.みんながよく話すようになったこと
2.無口の人がいなくなってしまったこと
3.人はみんなおしゃべりだと思う人が増えたこと 
4.テレビのインタビユーに出たがる人が多くなったこと
問5 ⑤「妙なことになる」のは、なぜか。
1.質問に興味がないから
2.質問が聞き取れないから
3.質問がはっきりしていないから
4.質問の内容が気に入らないから
問6 ⑥「もう一度スイッチを入れ直す」とは、この場合、何をすることか。
1.電話をかけ直す
2.同じことを繰り返して言う
3.ていねいな言い方に変える
4.テレビのスイッチをもう一度入れる
問7 この文章で筆者がもっとも言いたいと考えられることは何か。
1.取材されるときは、相手の質問内容をよく確かめるべきである
2.取材されるときは、なるべく自分の意見をはっきり言う方がいい
3.取材するときは、相手の都合をよく調べてからしなければならない
4.取材するときは、聞きたいことをよく考えておくことが大切である
問題Ⅱ 次の(1)から(3)の文章を読んで、それぞれの問いに対する答えとして最も適当なものを1,2,3,4から一つ選びなさい。
この文章はカウンセラー(心理的な悩みなどを聞き、解決の助けをする人)が書いたものです。
「心のなかの勝負は51対49のことが多い」
あるとき、無理に連れて来られた高校生で、椅子を後ろにむけ、私に背を向けれて座った子が居た。このようなときは、われわれはむしろ①やりやすい子が来たと思う。こんな子は会うや否や「お前なんかに話をするものか」と対話を開始してくれている。そこでそれに応じて、こちらも「②これはこれは、僕とは話す気が全然ないらしいね」などと言うと、振り向いて、「当り前やないか(注1)。③こんなことしやがって(注2)、うちの親父はけしからん……」という具合に、ちゃんと対話がはずんでゆくのである。
④こんなときに私が落ち着いていられるのは、心のなかのことは、だいたい51対49くらいのところで勝負がついていることが多いと思っているからである。この高校生にしても、カウンセラーのところなど行くものか、という気持の反面、ひょっとしてカウンセラーという人が自分の苦しみをわかってくれるかも知れないと思っているのだ。人の助けなど借りるものか、という気持と、藁にすがってでも(注3)助かりたい、という気持が共存している。( ⑤ )、ものごとをどちらかに決める場合は、相反する気持の間で勝負がきまり、「助けをかりない」という方が勝つと、それだけが前面に出てきて主張される。しかし、その実は⑥その反対の傾向が潜在していて、それは、51対49と言いたいほどのきわどい差であることが多い。
51対49というと僅かの差である。しかし、多くの場合、底の方の対立は無意識のなかに沈んでしまい、意識されるところでは、2対0の勝負のように感じられている。サッカーの勝負だと、2対0なら完勝である。従って、意識的には片方が非情に強く主張されるのだが、その実はそれほど一方的ではないのである。
(注1)当り前やないか:「当り前じゃないか」と同じ意味
(注2)しゃがって:「して」という意味
(注3)藁にすがってでも:「どんなことをしてでも」という意味
問1 ①「やりやすい子」とあるが、筆者はどんなところから「やりやすい」と感じたのか。
1.この高校生が無理に連れてこられたこと
2.この高校生が後ろを向いて座ったこと
3.この高校生が親父を悪く言ったこと
4.この高校生が振り向いたこと
問2 ②「これはこれは」という表現は、どんな気持ちを相手伝えようとしているか。
1.怒っている 2.こわがっている 3.かなしんでいる 4.おどろいている
問3 ③「こんなこと」とは、どのようんことか。
1.筆者の所へ連れてきたこと
2.椅子を後ろ向きにししたこと
3.落ち着いていること
4.話を始めたこと
問4 ④「こんなとき」とは、どのようんときか。
1.相手が若い人であるとき
2.相手が家族のことを話すとき
3.相手が無理に連れてこられたとき
4.相手が協力的でない態度を示すとき
問5 ( ⑤ )に入る適当な言葉を選びなさい
1.では 2.しかし 3.それなら 4.あるいは
問6 ⑥「その反対の傾向」とは、この場合どのような気持ちか。
1.人を助けたいという気持ち
2.人を助けたくないという気持ち
3.人にたすけてほしいという気持ち
4.人に助けてほしくないという気持ち
問(7) この文章のタイトル(題)の「心のなかの勝負は51対49のことが多い」とはどういう意味か。
1.決めたことと対立する気持ちは心の中にかなり強くある
2.決めたことと対立する気持ちは心の中にほんとんどない
3.決めたことと対立する気持ちは次第に強くなる
4.決めたことと対立する気持ちは次第に弱くなる

 英语
英语 韩语
韩语 法语
法语 德语
德语 西班牙语
西班牙语 意大利语
意大利语 阿拉伯语
阿拉伯语 葡萄牙语
葡萄牙语 越南语
越南语 俄语
俄语 芬兰语
芬兰语 泰语
泰语 丹麦语
丹麦语 对外汉语
对外汉语 
 
   


