有没有感兴趣的资格证、技术证呢?
面接を受ける企業・会社の業務に関わる資格や技術を調べておき回答すると好印象だ。このように言うと面接を有利に進めるためのテクニックに見えてしまうが、その会社で役立つ資格や技術は入社したときに必ず仕事の手助けとなる。また給料や出世にも繋がるので知ったかぶりをせずに、しっかりと調べて面接担当者にアピールしよう。
事先调查一下与面试公司(或企业)业务相关的资格证或技术证的话,能留下很好的印象。能看出这样的说法是为了顺利面试而采用的技巧,对那个公司有用的资格证与技术证无疑能成为进入公司后工作中的有力助手。另外,我们都很清楚这跟工资以及晋升息息相关,那就充分调查之后,去深深的打动面试官吧。
最佳回答
回答 1 ・
はい、簿記2級を取得していますが、なるべく近い将来に1級を受験しようと考えています。また、現在はパソコンソフトで複式簿記が簡単に行うことが出来ますので、いままで疎遠がちであったパソコン操作を本格的に勉強しスキルを身につけようと思っています。
取得了簿记2级证(。。或许就是会计证吧---此处为离离猜想 囧),想尽量在近期考1级。另外,现在采用电脑软件制作复式簿记越来越简单了,因此想要将至今还比较生疏的电脑操作彻底的学习一下并掌握好。
重点:
いま資格を所有しているのであれば、具体的にどのような目標を持って取り組もうとしているのかを回答したい。入社してから役立つ或いは必要なスキルを想像した上での回答は、面接担当者からよい印象を持たれる。
希望大家能在回答自己目前所有资格证的同时,再回答一些作为搭配的具体目标。想象一下进入公司之后哪些技能是有用的或是必要的,然后再回答,这样能给面试官带来很好的印象。
一般回答
回答 2 ・
現在、取得したいと考えている資格は具体的にありませんが、入社後、仕事を行う上で必要な資格が見つかった場合、ぜひ受験したいと思っています。
现在,具体还没有什么想要取得的资格证、但进入公司之后,遇到工作中必需要资格证的情况下,一定会想要考的。
重点:
将来資格を取得しようとする前向きな心構えが見てとれる。面接では将来取得しようとしている資格のスケジュールといった細かいところまでは問われないので、この質問の回答としては問題ないレベルだ。
能看出一种积极向上的,将来想要取得资格证的思想准备。因为面试中并没有细问到将来为了取得资格证有哪些具体安排,所以这样的回答也是没问题的。
最差回答
回答 3 ・
取得したい資格やスキルはたくさんあります。手始めに中型二輪、小型船舶の免許を受験しようと考えています。また泳ぎが得意ですのでスキューバ―ダイビングの資格も是非取りたいです。
有很多想要取得的资格证和技术证。首先是想要考中型二轮和小型船只的驾驶证。另外因为擅长游泳,潜水资格证也是一定要拿的。
重点:
何事も挑戦しようとする意気は買いたいが、趣味に特化した資格ばかりなのがよろしくない。これでは仕事よりも趣味を優先する人材だと勘ぐられてしまう。できればその会社で役立つ或いは必要な資格取得計画を。
虽然表现出了什么事都敢于挑战的意志,但是资格证过于兴趣化是不好的。这容易让人认为你把兴趣看的比工作重要。因此,尽可能的说自己想要取得一些对公司有用或必要的资格证更好。