“どうにか”是指虽然遇到了很多问题,但经过努力最后还是达到目标的情况。
总算到了。 どうにか着(つ)きました
好歹总算联系上了。 どうにか連絡(れんらく)しました
A:予約(よやく)したいんですが。
B:今月(こんげつ)はずっといっぱいです。
A:どうにかなりませんか。
B;じゃ、連絡(れんらく)先(さき)をお願(ねが)いします。
A:您好,我想预订。 B:这个月的已经全满了。 A:不能再想办法了吗? B:那好吧,请给我您的联系方式。
“どうにか”是指虽然遇到了很多问题,但经过努力最后还是达到目标的情况。
总算到了。 どうにか着(つ)きました
好歹总算联系上了。 どうにか連絡(れんらく)しました
A:予約(よやく)したいんですが。
B:今月(こんげつ)はずっといっぱいです。
A:どうにかなりませんか。
B;じゃ、連絡(れんらく)先(さき)をお願(ねが)いします。
A:您好,我想预订。 B:这个月的已经全满了。 A:不能再想办法了吗? B:那好吧,请给我您的联系方式。