日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 川島誠 » 正文

NR(ノーリターン)65

时间: 2018-09-30    进入日语论坛
核心提示:64 アパートメントのドアを開ける。 廊下の明りはついてなかった。リビングから、かすかな光がもれてくるのが感じられる。 俺
(单词翻译:双击或拖选)
 64
 
 
 アパートメントのドアを開ける。
 廊下の明りはついてなかった。リビングから、かすかな光がもれてくるのが感じられる。
 俺は、ゆっくりと、眉子叔母さんを驚かさないように、ゆっくりと歩いて、室内ドアのノブに手をかける。窓際のスタンドライトだけがついているのがうかがえる。
 リビングルームにはいると、すぐに、タバコの強い香りに気づいた。
 ふだんは、そんなにいっぱいは吸わないはずなのに。
 眉子叔母さんは動かない。
 窓の外には、十六階からの夜景が広がっていた。
「ただいま」
 と、俺は言った。
「心配しないで」
 挨拶を無視した叔母さんの返事。小さい声だった。
「MSUでしょ、あなたが気にしているのは」
 そうだった。
 何に対してであれ、単刀直入というのが眉子叔母さんの流儀だった。
「ノー・プロブレム。私はMSUとの関係は断つわ。というか、あなたはそう思ってるのかもしれないけど、もともと私はMSUの活動家ではないのよ、お兄さん」
 眉子叔母さんのいるソファに向かって歩いていた俺は、立ち止まってしまった。とっさには反応ができない。
 お兄さん、だって?
 眉子叔母さんは、俺の叔母だ。彼女から見たら、俺は甥になる。
 これまでの会話から判断すれば、眉子叔母さんの日本語の能力は、たいしたものだった。兄と甥を間違えたりはしないだろう。
 叔母さんの言う「お兄さん」が、さっきの店での「社長」みたいなのと同じ用法だったりするはずは……、まあ、ないわな。
 叔母さんは、左右に軽く首を振った。あきれた、というように。
「私も驚いたわ。あなたが私の兄だったなんて。完全に私はだまされていた」
「だまされるって、だれに?」
 ようやく、俺が発言するチャンスができたじゃない。
 眉子叔母さんは、いま聞いたばかりの説が本当なら、俺の妹の眉子は、新しいタバコに火をつけた。
「母よ。もちろん、両親だと思ってて、実は祖父母だったふたりも加担してたわけだけど。私は、ずっとね、母のことを姉だって言われて育てられたの」
 視線を窓のほうにそらす。悔しそうだ。
「あなたも、それがだれなのか、もうわかってるでしょ。私たちは兄妹なんだから、ふたりの共通の母にあたるひとのこと」
 俺は、首を振った。
 知らない。まったく、わからない。
 叔母さんは、アゴをつきだすようにして、煙を口から吐いた。
「慧って女よ」
 叔母さん、こんなときぐらいは、単刀直入をやめるべきだよ。心の準備ってやつができないじゃないの。
 だって、俺は、その母親だって女と寝てるんだぜ。
 
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%