返回首页

十一 岩山の男(4)

时间: 2023-11-14    进入日语论坛
核心提示:「私はいやな夫から、意地悪をされどおしの生活を送ってまいりました。法律はいつも夫に味方しました。毎日毎日、またいっしょに
(单词翻译:双击或拖选)

「私はいやな夫から、意地悪をされどおしの生活を送ってまいりました。法律はいつも夫

に味方しました。毎日毎日、またいっしょに生活しろと言われはしまいかとびくびくして

過ごしてきたのです。そこでサー·チャールズにお手紙したのも、ある程度の金を使えば

自由の身になれそうなことがわかったからなのです。自由にさえなれば……心の平和も、

幸福も、誇りも一切が戻って来るのです。私はサー·チャールズのお気持の大きいことを

知っておりましたから、この口で私のあわれな物語をお伝えできれば、あるいはお助け下

さるかもしれないと思ったのでございます」

「それなら、なぜおいでにならなかったのです」

「というのは、べつにご援助下さる方があらわれたからですわ」

「ふむ。で、そのことをサー·チャールズに知らせなかった理由は?」

「するつもりでおりました。ところが、翌朝の新聞にあの方のおなくなりになったことが

出ておりましたので」

 彼女の語るところはまったく筋が通っており、私の発する質問にも、なかなか動揺する

ところがなかった。こうなれば、あの惨劇のあった当時、彼女が夫との離婚訴訟を起こし

ていたかを調べる以外にない。

 実際はバスカーヴィル邸へ行っているのに、行かなかったと彼女が嘘をついているはず

はない。なぜなら、あそこへ行くには小馬車が必要だし、行けば行ったで翌朝早くでなけ

ればクーム·トイシーには戻って来られない。もし彼女が行っているとすれば、誰にも知

れずにいるはずもない。だから彼女の言うことは、全部本当のことではないにしろ、少な

くともある程度は事実であると思われる。私はあてがはずれて困ってしまった。またも私

は、冷たい障壁にさえぎられてしまったのだ。この壁は私が何かやろうとするたびに道を

さえぎってしまうのだ。しかも、彼女の表情や態度を考えてみればみるほど、何か隠して

いるらしくも思われる。なぜ、あんなに真蒼になったのだろうか? なぜ、追いつめられ

るまで頑強にかくそうとしたのか?

あの惨劇の当時、どうして彼女は沈黙をまもっていたのだろう? これらすべてが説明さ

れれば、彼女は案外、悪がしこい女だということになるかもしれぬ。彼女に関しては、こ

れ以上進めるわけにもいかないから、道を転じて、もうひとつの問題、沼地の石室のほう

を調べたほうがよかろう。

 とはいっても、これはまた非常に漠 ばく とした方向である。帰る道すがら見ると、どの丘

にも古代人の住居跡があるのである。バリモアの言葉はただ怪人物がこの石室のひとつに

ひそんでいるということだけしか教えてくれない。そんなことを言っても、石室はこの沼

地一帯に何百となくあるのだ。しかし、あの怪人物は黒い岩山に立っていたのを私に見ら

れているから、あのあたりを中心に調べて、それから見つかるまで片っぱしから探してや

ればよい。もし怪人物が見つかれば、そいつの口から、奴が何者であるか、どうしてわれ

われをつけ狙 ねら うかを聞くこともできるだろう。必要とあれば、連発ピストルにものを言

わせればよい。

 奴はリージェント街の雑踏では、われわれの追求を逃れたけれども、この淋しい沼地で

はそううまくはいかぬはずだ。一方、もし隠れ家を見つけて、そこに奴がいなかったら、

戻ってくるまで、ねばっていてやろう。徹夜してもかまわぬ。ホームズはロンドンで奴を

つかまえそこなった。彼につかまえられなかったあいつを、私ひとりで捕えられたら、た

いした手柄である。

轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
[查看全部]  相关评论