返回首页

十五 回想(1)

时间: 2023-11-14    进入日语论坛
核心提示:十五 回想 十一月の終わりのことであった。寒くて霧のふかい夜だったので、ホームズと私はベイカー街の居間で、あかあかと燃え
(单词翻译:双击或拖选)

十五 回想

 十一月の終わりのことであった。寒くて霧のふかい夜だったので、ホームズと私はベイ

カー街の居間で、あかあかと燃える暖炉の火をかこんで向かいあっていた。あのデヴォン

シャー訪問が悲劇的な結末をとげてからというものは、彼はまた重大な事件をふたつ手が

けてしまった。第一の事件で彼はノンパレイル・クラブの有名なトランプカード事件に関

係したアップウッド大佐の極悪な行動をあばき、同時に第二の事件ではモンパンシエ夫人

を殺人の嫌疑から救ってやった。その嫌疑は彼女のまま娘であるマドモアゼル・カレール

の死に関してかけられていたのである。彼女の娘である年若い婦人はニューヨークで生存

しており、しかも結婚までしていることが六カ月目に判明したのである。友ホームズは次

から次へと重大な難事件を解決した矢先だったので、とても機嫌がよかった。そんなわけ

で、私もバスカーヴィル家の怪事件について詳しいことを話し合うように、誘いこむこと

ができたのである。

 私は辛抱強く、その機会のくるのを待っていたのであった。というのも、ホームズとい

う男は事件を重復させるのを決してゆるさないし、その明晰 めいせき で論理的な心は、現在の仕

事をはなれて過去の回想などにとどまることはない、ということを承知していたからなの

だ。折も折、サー・ヘンリーとモーティマー医師はロンドンにいたのである。つまり

サー・ヘンリーの疲労しきった神経の回復のために企てられた、長途の旅行の途中だった

からだ。彼らがちょうどその日の午後訪ねて来たことも手伝って、話題を自然そちらへ

もってゆくことができたわけである。

「もともとあの事件の経過というのは」ホームズは言った。「ステイプルトンと自称して

いた男からすれば、単純で直接的なものだったんだ。ところが、われわれは彼の動機を知

ろうにも始めは何も手がかりがなく、ただ事件を部分的にしか知らなかったもんだから、

まったくこんがらがってみえたんだよ。僕はステイプルトン夫人と二度会って話し合えた

ので、何もかもはっきりした。わからないことは何もないつもりだよ。索引式の事件簿の

なかのBの項に、いくつか覚え書きがついてるよ」

「君の覚えている範囲であの事件の荒筋 あらすじ をざっとしゃべってくれないかい」

「うん、ただし全部を覚えてるかどうか、うけあえないがね。ひとつのことに強く精神を

集中することは、過ぎ去ったことをたたき出してしまうというおかしな面があるんだよ。

自分の扱った事件に精通し、その問題に関してならば、どんな専門家とでも議論すること

ができる弁護士も、新たな問題をかかえて一、二週間法廷ですごしてしまうと、前の問題

は頭からぬけてしまうのさ。僕の扱う事件の場合も同じで、新しい事件がすぐ前のやつの

ことを押し除けてしまうんだ。カレール嬢の事件が、バスカーヴィル邸の記憶をぼんやり

させてしまったのだよ。明日にはまた何か他のささいな問題が持ちこまれ、僕の注意をと

らえて、美しいフランス女性や悪名高いアップウッドにとってかわるだろうよ。ともかく

あの犬の事件に関しては、できるだけ筋を通しては話してみよう。もし僕が忘れてるよう

なことがあったら何でも言ってくれたまえ。

 いろいろと調べてみて、やはり先祖の肖像画は偽 いつわ らず、ということがはっきりしてき

た。そしてこの男もバスカーヴィル家の人間なのだとわかったのだ。彼はサー・チャール

ズの弟、ロジャー・バスカーヴィルの息子だったのだ。ロジャーは悪評にいたたまれなく

なって、南アフリカに逃げ、そこで結婚もせず死んだという話だった。ところが実はちゃ

んと結婚して、子供がひとりあったんだよ。それがこの男なんで、本当の名は父親と同じ

だったんだ。それがコスタリカの美人のひとりであるベリル・ガルシアと結婚した。そし

てしこたま公金を横領してしまったので、ヴァンデリュールと変名してイギリスへ高飛び

した。そしてヨークシャー東部に学校をたてたのさ。

轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
[查看全部]  相关评论