[書き下し文]孔子曰わく、命を知らざれば、以て君子たること無きなり。礼を知らざれば、以て立つこと無きなり。言を知らざれば、以て人を知ること無きなり。
[口語訳]先生が言われた。『天命を知らなければ君子となることは出来ない。礼を知らなければ官位に就くことが出来ない。言葉(議論)の意味を知らなければ、人物を評価することが出来ない』。
[解説]論語の最終章では、『天命』を理解した人物のみが君子になれるというある種の宿命論が説かれており、礼制・知性(言葉)を持つ有徳の士が己の天命を知ることによってのみ『道』を実践できるということが示されている。