誰(たれ)をかも 知る人にせむ 高砂の 松も昔の友ならなくに
藤原興風
【歌意】 年老いた私はいったい誰を友としようか。長寿の高砂の松でさえ昔からの友人ではないのに。
【作者】 (ふじわらのおきかぜ) 9世紀後半から10世紀初頭にかけての人。『興風集』がある。
【説明】 老齢の孤独を嘆いた歌。年を経たものの引き合いとして高砂の松をあげるのは、当時として普通のことだった。親しい友人はみな亡くなり、今さら新しい友人もできない、かといって長寿の象徴である松は語り合えるような相手ではない、という。
英语
韩语
法语
德语
西班牙语
意大利语
阿拉伯语
葡萄牙语
越南语
俄语
芬兰语
泰语
丹麦语
对外汉语



