英语
韩语
法语
德语
西班牙语
意大利语
阿拉伯语
葡萄牙语
越南语
俄语
芬兰语
泰语
丹麦语
对外汉语
日语学习网
TAG标签
收藏本站
网站地图
RSS订阅
TAG列表
关键字列表
日语词典
日语翻译
首页
日语入门
高考日语
日语听力
日语口语
日语阅读
日语词汇
日语语法
日语考试
走进日本
日语歌曲
日语下载
日语背单词
搜索
搜索
热门标签
日本名家名篇
日语名篇
作品合集
分享到:
日语童话故事
日语笑话
日语文章阅读
日语新闻
300篇精选中日文对照阅读
日语励志名言
日本作家简介
三行情书
緋色の研究(血字的研究)
四つの署名(四签名)
バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬)
恐怖の谷(恐怖谷)
シャーロック・ホームズの冒険(冒险史)
シャーロック・ホームズの回想(回忆录)
ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记)
鴨川食堂(鸭川食堂)
ABC殺人事件(ABC谋杀案)
三体
失われた世界(失落的世界)
日语精彩阅读
日文函电实例
精彩日文晨读
日语阅读短文
日本名家名篇
日剧台词脚本
《论语》中日对照详解
中日对照阅读
日文古典名著
名作のあらすじ
商务日语写作模版
日本民间故事
日语误用例解
日语文章书写要点
日本中小学生作文集
中国百科(日语版)
面接官によく聞かれる33の質問
日语随笔
天声人语
宮沢賢治童話集
日语随笔集
日本語常用文例
日语泛读资料
美しい言葉
日本の昔話
日语作文范文
从日本中小学课本学日文
世界童话寓言日文版
一个日本人的趣味旅行
《孟子》中日对照
魯迅作品集(日本語)
世界の昔話
初级作文
生活场境日语
時候の挨拶
グリム童話
成語故事
日语现代诗
お手紙文例集
川柳
小川未明童話集
ハリー・ポッター
返回首页
当前位置:
首页
»
日语阅读
»
日本名家名篇
»
江户川乱步
»
猎奇的后果
» 正文
前篇 猟奇の果_猎奇的后果_江户川乱步_日本名家名篇_日语阅读_日语学习网
时间:
2024-10-24
作者:
destoon
进入日语论坛
核心提示:前篇猟奇りょうきの果はてはしがき彼は余りにも退屈屋で且かつ猟奇者であり過ぎた。ある探偵小説家は(彼も又退屈の余り、此世こ
(单词翻译:双击或拖选)
前篇
猟奇
りょうき
の
果
はて
はしがき
彼は余りにも退屈屋で
且
か
つ猟奇者であり過ぎた。
ある探偵小説家は(彼も又退屈の余り、
此世
このよ
に残された唯一の刺戟物として、探偵小説を書き始めた男であったが)この様な
血腥
ちなまぐさ
い犯罪から犯罪へと進んで行って、
遂
つい
には小説では満足出来なくなり、実際の罪を、例えば殺人罪を、犯す
様
よう
なことになりはしないかと
虞
おそ
れた
由
よし
であるが、この物語の主人公は、その探偵作家の虞れたことを、実際にやってしまった。猟奇が
嵩
こう
じて、遂に恐ろしい罪を犯してしまった。
猟奇の
徒
と
よ、
卿等
けいら
は余りに猟奇者であり過ぎてはならない。この物語こそよき
戒
いましめ
である。猟奇の
果
はて
が
如何
いか
ばかり恐ろしきものであるか。
この物語の主人公は、名古屋市のある資産家の次男で、名を
青木愛之助
あおきあいのすけ
と
云
い
う、当時三十歳になるやならずの青年であった。
パンの
為
ため
に勤労の必要もなく、お
小遣
こづかい
と精力はあり余り、恋は、美しい意中の人を妻にして三年、その美しさに無感覚になってしまった程で、つまり、何一つ不足なき身であったが
故
ゆえ
に彼は退屈をしたのである。そして、
所謂
いわゆる
猟奇の徒となり果てたのである。
彼はあらゆる方面で
いかもの
食いを始めた。見るものも、聞くものも、たべるものも、そして女さえも。だが、何物も彼の根強い退屈を
癒
いや
してくれる力はなかった。
その様な彼であったから、当然探偵小説という文学中での
いかもの
を
耽読
たんどく
した。犯罪に興味を持った。そして、猟奇の徒が犯罪の一つ手前の刺戟物として、好んで試みる所の、例の猟奇
倶楽部
くらぶ
という、変な遊戯をさえ始めた。だが、これとても、結局は彼の退屈を一層救い難きものにしたばかりである。刺戟が強くなればなる程、一方ではそれを感じる神経の方で、
麻痺
まひ
して行くのだ。
とは云え、犯罪以外の刺戟剤としては、この猟奇倶楽部が最後のものであった。
そこでは、考え
得
う
るあらゆる奇怪なる遊戯が行われた。パリのグランギニョルにならった、血みどろで
淫猥
いんわい
な小劇、各種の
試胆会
したんかい
風な催し物、犯罪談、etc、etc。会合毎に当番が定められ、当番の者は、例えば「自分は今人を殺して来た」という様なことを、真面目くさって告白して、会員達を
戦慄
せんりつ
させ、
仰天
ぎょうてん
させ、アッと云わせる趣向を立てなければならぬのだ。
段々種が切れて来ると、しまいには、会員を
真底
しんそこ
から戦慄させたものに、巨額の懸賞金をつける申合わせさえした。青木愛之助は
殆
ほとん
ど彼一人でその資金を提供した。
だが、この様な趣向には限りがある。青木愛之助が、
如何
いか
に刺戟に
餓
かつ
えていたからとて、又彼がどれ程の賞金を
懸
か
けたとて、金ずくで自由になる事柄ではないのだ。
遂に猟奇倶楽部も、趣向が尽きると共に、一人抜け二人抜け、いつ解散したともなく、解散してしまった。そして、そのあとには、前よりも一層耐え難い退屈丈けが取残された。
作者が思うのに、これは当然のことなのだ。猟奇者が猟奇者である間は、永久に彼の猟奇心を満足させることは出来ないのだ。彼はあくまでも第三者であり傍観者だからである。犯罪談をしたり聞いたりしているのでは、真底からの恐怖や戦慄が
味
あじわ
えるものではない。
若
も
しそれを味いたかったなら、彼
自
みず
から犯罪当事者となる外はないのだ。極端な例で云えば、人に殺されるか、人を殺すかするより外はないのだ。
それが猟奇の果である。だが、如何な猟奇の徒と
雖
いえど
も、(我が青木愛之助と雖も)どれ程刺戟に餓えたからと云って、まさか自から進んで本当の犯罪者に身を落し「猟奇の果」を
極
き
わめる程の勇気はないのである。
[#改ページ]
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
热门TAG:
上一篇:
暂无
下一篇:
暂无
收藏
挑错
推荐
打印
推荐内容
热点内容
前篇 猟奇の果_猎奇的后果_江户川乱步_日本名家名篇_日语阅读_日语学习网
科学雑誌社長スリを働くこと_猎奇的后果_江户川乱步_日本名家名篇_日语阅读_日语学习网
両人奇怪なる曲馬を隙見すること_猎奇的后果_江户川乱步_日本名家名篇_日语阅读_日语学习网
愛之助己が妻を尾行して怪屋に至ること_猎奇的后果_江户川乱步_日本名家名篇_日语阅读_日语学习网
青木、品川の両人場末の活動写真を見ること_猎奇的后果_江户川乱步_日本名家名篇_日语阅读_日语学习网
自動車内の曲者煙の如く消え失せること_猎奇的后果_江户川乱步_日本名家名篇_日语阅读_日语学习网
品川四郎熊娘の見世物に見とれること_猎奇的后果_江户川乱步_日本名家名篇_日语阅读_日语学习网
この世に二人の品川四郎が存在せること_猎奇的后果_江户川乱步_日本名家名篇_日语阅读_日语学习网
愛之助不思議なポン引紳士にめぐり合うこと_猎奇的后果_江户川乱步_日本名家名篇_日语阅读_日语学习网
の家に二階座敷のあること_猎奇的后果_江户川乱步_日本名家名篇_日语阅读_日语学习网
论坛新贴