日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日语随笔集 » 正文

「梅雨の晴れ間に」

时间: 2017-04-21    进入日语论坛
核心提示: 雨上がりの交差点に、老婦人と二人きりで信号を待っていた私は、婦人が履いている焦茶色の可愛い布靴に先ほどから見惚れていた
(单词翻译:双击或拖选)
 雨上がりの交差点に、老婦人と二人きりで信号を待っていた私は、婦人が履いている焦茶色の可愛い布靴に先ほどから見惚れていた。
 その靴は、マザーグースの挿絵の少女が履いていたような柔らかな布製で、カーテン吊りの細いわっか(輪)が、足元で微かに揺れていた。
 ふと顔を上げると、婦人の方も私を見つめている。のぞき込むようなお互いの目線に気が付くと、あわててどちらからともなく顔を見合わせ微笑んでいた。
 「ずいぶん履きよさそうな靴ですね…」
会話の続きをするように、私は婦人の傍に寄って話しかけた。彼女も待っていたように
 「ええ ええ、とても履きよい靴ですよ。医大(岡山大学附属病院)の近くのお店で買いました。主人が昨年亡くなりましたが、昔は一緒によく西川沿いを散歩して、帰りに駅前のライラック(喫茶店)に寄り、お茶を飲むのが楽しみでした…」
 婦人は主人との思い出を話し始めると、急に表情が生き生きとして、帽子からのぞく白髪が風にそよいで、銀色に光っていた。
 私もいま医大の歯学部に通っている。治療が終わると病院前のバス停を通り過ぎ、西川沿いの緑道公園を歩くことにしている。三十分ほどゆっくりと散歩して、遠回りになるが駅前からバスに乗る。
 水辺に咲く紫陽花は、露をふくんだように花の彩が美しく、流れに遊ぶ鯉の群れ…。木漏れ日の散歩道に足をとめ、水車の回るのを眺めていると、水面がゆれるようにこころが優しく和んでくる。
 「ご縁ですね、私も西川沿いはよく散歩しますのよ。」
 信号が青になる。婦人は左半身が少し不自由な様子で、杖がわりに身体を支えていた手押し車が、車道との十センチくらいの段差にすぐには進めないようだ。「手伝いましょうか」と手を添えながら一緒に降ろし、並んで横断歩道を渡りはじめた。
 婦人に歩調を合わせてゆっくりと歩いているつもりだが、どうしても私の方が二、三歩早くなる。立ち止って振り向くと、彼女を急がす形になる。後もどりして歩調を揃え、また一緒に踏み出していた。
 信号待ちの車窓から、射るような視線を感じている。老婆二人がよろよろと、路上の舞台で演技でもしているような恥ずかしさに、彼女を置いて逃げ出したかった。
 やっとのおもいで歩道にたどりつく。何気なく私が一股ぎして越えた三、四センチの歩道の段差に、彼女はまた立ち往生をしていた。
 バス停に車が見えている。いま駆け出せば間に合うが、走るのはやめた。見知らぬこの老婦人の「生きることは老いてゆくことですよ」そんな彼女の姿に何処か惹かれて、私はもうしばらく一緒に歩いていたいと思った。
 バスは二人の目の前を、梅雨の晴れ間を抜けるように、見慣れた街角に消えて行った。
 
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%