キヨスク
みなさんは駅の売店で、新聞や雑誌を買ったことがありますか。JRの駅のなかにある小さな店をキヨスクといいます。このキヨスクはいちばん小さなコンビニエンスストアと言ってもいいもので、全国に約4000店もあります。キヨスクにはおよそ400種類の品物が並べてあります。よく売れるのはお菓子、タバコ、雑誌などです。最近、人気があったのは老眼鏡です。切手やはがきを売っているキヨスクは少ないので、不便だという人もいます。しかし、わずか16平方メートルの広さの店にこんなにたくさん品物が置いて店はほかにはないということです。
注釈:
キヨスク [名]分布在车站的小卖店
コンビニエンスストア[名]便利店
およそ(凡そ) [副]大概、大约
並べる(ならべる)[他下一]排列,陈列,列举,比较
老眼鏡(ろうがんきょう)[名]老花眼镜
僅か(わずか)[副?形动]仅仅,稍微,一点点
平方(へいほう)[名]平方,自乘
問題:
わずか16平方メートルのキヨスクにはどのくらいの種類の品物が並べありますか。
1、40種類
2、400種類
3、4000種類
4、40000種類
キヨスクが不便だという理由は次のどれですか。
1、 お菓子、タバコ、雑誌を売っているキヨスクがないからです。
2、 切手やはがきを売っているキヨスクがないからです。
3、 お菓子、タバコ、雑誌を売っているキヨスクが少ないからです。
4、 切手やはがきを売っているキヨスクが少ないからです。
答案:2、4
参考译文:
大家在车站的小卖店买过报纸或杂志吗?位于JR车站中的小商店叫做キヨスク。这种商店可以说是最小的便利店了,在全国约有4000家。店里大概陈列有400种商品。通常卖得好的是点心、香烟或者杂志等。最近,老花眼镜很受欢迎。由于卖邮票或明信片的店少,所以也有人说不方便。然而,在仅有16平方米大小的店里放置这么多商品的商店,在其他的地方是没有的。
相关语法
句子的普通体+と言ってもいい/と言っていい
表示委婉的断定。用「と言っていい」的形式时,断定的语气更强一些,认为“这样下断定是最恰当的”。用「と言ってもいい」的形式时表示“即使这样断定也不过分”,暗示着“即使做另外的断定也可以”或“你不同意我的观点也行”的语气。很多场合下可以互换使用,只是语气上有所不同。
例:日本人は野球や相撲が大好きだと言っていいだろう/と言ってもいいだろう。(可以说日本人很喜欢棒球和相扑吧。)
~ので
表示原因或理由。「ので」是接续助词,接在用言、助动词连体形后面表示原因或理由。用「ので」连接的两个事项一般是客观存在的,或人们普遍认为的因果关系。因此后项一般不用推量、意志、命令等形式结句。
例:宿題がたくさんあるので今日は遊ぶことができません。(作业很多,今天不能玩儿了。)
静かなのでよく勉強できます。(这儿安静,因此能好好地学习。)
辨析:形式名词「の」和「こと」
形式名词「の」和「こと」在很多情况下可以替代使用,但是在一下場合中不能替代使用。
只能用「の」的場合
谓语是「待つ、手伝う、止める、邪魔する、写す、見る(情景)、見える、聞こえる、聞く(声、音)」等动词时以及指代“人物、时间”时。
例:母は赤ちゃんが寝るのを待っている。(妈妈在等宝宝睡觉。)
雨だから、花見に行くのを止めることにした。(因为下雨,所以决定放弃赏花。)
鳥が鳴いているのを聞いていた。(听了一会儿鸟的叫声。)
子供たちが遊んでいるのが見えます。(看得见孩子们在玩耍。)
電話を発明したのはだれですか。(发明电话的是谁?)
只能用「こと」的場合
谓语为「話す、伝える、約束する、祈る、希望する、聞く(話題、事柄)」等能表示内容的动词。另外还有由「こと」构成的惯用表达形式,例如:「~ことができる」、「~ことがある」等。
例:会議に出られないことを先生に伝えてください。(请帮我转告老师,我不能出席会议了。)
東京で会うことはもう彼女と約束してある。(已经跟她约好了在东京见面。)
ご病気が早くよくなることを祈っています。(祝您早日康复。)
私がここにいることを誰から聞いたの?(你是听谁说我在这儿的。)
私は日本語を話すことができます。(我会讲日语。)