词汇
小野(おの):小野(人名)
シルク:丝,丝绸(silk)
ハンカチ:手绢(handkerchief)
値段(ねだん):价格,价钱
スワトウ:汕头
名産品(めいさんひん):特产
语法
★ 甲は乙ほど~くないです/ではありません ★
讲解:
这个句型和“甲は乙より~です”相反,表示“甲不如乙~”。“~”部分为形容词时,句尾用“~くないです”,其中“~くない”是形容词的否定形式,把“い”变成“くない”就可以了;形容动词时,句尾用“~ではありません”。
例句:
ここはあそこほどにぎやかではありません。(这里不如那里热闹)
この花はその花ほど美しくないです。(这种花不如那种花漂亮)
★ (乙より)甲のほうが~です ★
讲解:
这个句型和“甲は乙より~です”一样,是“甲比乙~”的意思。不过在句子中甲和乙的位置相反。
例句:
日本より中国のほうが広いです。(中国比日本广阔)
今日より昨日のほうが寒いです。(昨天比今天冷)
练习
翻译:
1. 今天不如昨天热。
2. 这个的价钱不如那个贵。
3. 田中的个子比小野的高。
答案:
1. 今天不如昨天热。
今日は昨日ほど熱くないです。
きょうはきのうほど熱くないです。
2. 这个的价钱不如那个贵。
この値段はそのほど高くないです。
このねだんはそのほどたかくないです。
3. 田中的个子比小野的高。
小野さんの背より田中さんのほうが高いです .
おのさんのせいよりたなかさんのほうがたかいです。