日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 黑柳彻子 » 正文

トットチャンネル(38)

时间: 2018-05-30    进入日语论坛
核心提示:真似《まね》なんか、してない! 今日、トットは、これまでの自分の人生で、こんなに悲しく、また屈辱《くつじよく》的な気持
(单词翻译:双击或拖选)
  真似《まね》なんか、してない!
 
 今日、トットは、これまでの自分の人生で、こんなに悲しく、また屈辱《くつじよく》的な気持を味わったのは、初めてだ! というような目に、あってしまった。午後、ラジオのガヤガヤの仕事が終り、第一スタジオ(一スタ)から出て来たところで、トットは、放送劇団の一期生の男優のIさんに呼びとめられた。Iさんとは、いままで、一緒《いつしよ》のスタジオだった。そして、トットたちは、ガヤガヤだけど、勿論《もちろん》、Iさんは、主役だった。
「ちょっと、話がある。この本読室、空《あ》いてるから、ここでいい」Iさんは、一スタの前の本読室のドアを開けて入った。トットは、(なんだろう?)と思ったけど、大先輩《だいせんぱい》が話がある、というのだから、ついて入った。ガランとした薄暗《うすぐら》い本読室だった。すわって話、するのか、と思ったら、赤ら顔に眼鏡を光らせたIさんは、立ったまま、いきなり、いった。
「なんだ! お前の日本語は!」
 いきなり、お前の日本語は、なんだ! と言われても、外国人なら、何か言うことがあるかも知れないけど、日本人のトットには、何と答えたらいいのか、答えようが、なかった。トットは、オロオロした風に、Iさんを見た。Iさんは、いかにも不愉快《ふゆかい》そうに、たたみかけるように、
「それでも、日本語か?」
 といった。トットは、こわかったけど、相手の言おうとしてる意味をわかりたかったから、一生懸命《いつしようけんめい》、おねがいをする調子で聞いた。
「私の日本語、おかしいんですか? どういう風にですか?」
 Iさんは、ニベもなく、答えた。
「どういう風にも、こういう風にも、日本語として、ヘンなんだよ! 全部が!」
 トットは、だまってしまった。トットのしゃべりかたは、昔《むかし》から、しゃべってる自分の、しゃべりかたで、そんなに、ヘンとは、思ってなかった。パパもママも、ヘンとか、おかしいとは、別に、いわなかったし。だけど、全部が、ヘンだと、いま、目の前のIさんは、いっている。たしかに、これまでの放送劇団の人達《ひとたち》の、しゃべりかたと違《ちが》うことは、トットにも、わかっていた。でも、同期生の人達だって、みんな、同じように、しゃべってるし、「しゃべりかたが早い!」と、トットは、ディレクターに、よく叱《しか》られるけど、ふだんは、みんなだって、そのくらいの早さで、しゃべってる。ただ、みんなは、ラジオ・ドラマの時は、ふだんより少し、ゆっくりにするけど、トットは、ふだん、自分が、しゃべってるままの速度で、しゃべる。だから、「早い」といわれちゃう。そういうことは、わかっていた。でも、現代の若い女の子の役だったら、ふだんのままで、いいのではないか? と、トットは、考えていた。だから、Iさんが、もし、
「セリフが早すぎる!」
 と言ったのなら、自分の意見を伝えることも出来た。でも、日本語が、全部、ヘン、となると、これは、大問題だった。一応、東京放送劇団の俳優は、訛《なまり》が無い、ということが条件で、その点、トットは、東京に生まれて育ったので、訛は、なかった。(……ヘン、て、どういうことなのかなあ……)トットは、とても心細くなって、早く、ここを出たい、と思った。でも、目の前のIさんは、とても、出してくれそうもなかった。
(�お前は下手だ!�とか、�しゃべる態度が悪い�とか、�早すぎて、いってる事が、わからない�と、いってくれたら、確かに、そういうところがあるんだし、直しもする)
 でも、Iさんの言ってることは、そういうことじゃ、ないらしかった。
(それにしても、私は新人で、下手だし、確かに、ヘンなとこもある。ですから、なんとか、ふつうの人のように、やれるように、勉強しますから……)と、トットが、いおうと思っているとき、Iさんは、トットが、ゾッ! とするような、はきすてるような口調で、こういった。
「とにかく、お前の日本語、全部、明日《あした》っから、直してくるんだな!」
(直す? 生まれたときから、何十年も、しゃべってる、私の、この言葉を、全部、直せって?)
 トットは、気が転倒《てんとう》した。そんなこと、出来っこ、なかった。だって、これは、私の、自分の、しゃべりかたで、自分のもの。一体、直して、どんな風に、しゃべれば、いい、と言うのだろう。でも、次のIさんの言葉を聞く前だったから、トットは、オロオロしながらも、ちゃんとしていた。ところが、次に、Iさんは、こういったのだった。トットが、一生忘れることが出来ない! と思った、この言葉を。
「中村メイコの真似でも、してやがんのか?」
 放送界に、うといトットでも、中村メイコさんの名前は、知っていた。でも、ラジオの声を聞いたことも、それまで、なかったし、テレビでも、まだ一緒に出るようになる前で、どんな芸風の、どんな喋《しやべ》りかたを、する人なのか、知らなかった。
 それに、知っていた、としても、自分らしくないことをするのが、どんなに恥《はず》かしいか、トットは小さい時から知っていたから、するはずがなかった。その人間だけが持っている、個性を、早く、小さいうちに見つけて、それを、のばす、という、トモエ学園の小林校長先生の教育方針の中で育って来たトットは、自分のものは、それが、ヘンでも、大切だ、と思って来た。それなのに、
「誰《だれ》かの真似を、するつもりか?」
 と、いわれた。トットは、もう少しで、涙《なみだ》が溢《あふ》れそうになるのを、我慢《がまん》して叫《さけ》んだ。
「真似なんか、してません!」
 Iさんは、
「とにかく、聞いちゃいられねえんだ!」
 と、いい捨てて、部屋を出て行った。
「真似をしてる? 真似をしてる? 真似をしてる?」
 体中が、悲しみで、ふるえた。涙が、とめどなく、流れた。どんな汚《きた》ない言葉で、ののしられても、我慢は、出来た。「ヘンな子ね」と、馬鹿《ばか》にしたみたいに先輩に笑われても、こらえてきた。でも、「誰かの真似をしてる」と、いわれたことは、トットにとって、耐《た》えられないことだった。そういうことをいう大人の人がいる、ってこと、トットは、知らないで、育ってきてしまった。
 それから二時間、トットは、真暗な中で、本読室のコンクリートの壁《かべ》を、こぶしで叩《たた》きながら、一人で泣いていた。
「真似なんかしてない! 真似なんかしてない!」
 と、くり返しながら……。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%