返回首页

第17章 二つの顔をもつ男 The Man with Two Faces(10)

时间: 2023-02-07    进入日语论坛
核心提示:「ハリー・ポッター」声が囁ささやいた。ハリーは後あとずさりしようとしたが、足が動かなかった。「このありさまを見ろ」顔が言
(单词翻译:双击或拖选)

「ハリーポッター……」

声が囁ささやいた。ハリーは後あとずさりしようとしたが、足が動かなかった。

「このありさまを見ろ」

顔が言った。

「ただの影かげと霞かすみにすぎない……誰かの体を借りて初めて形になることができる……しかし、常に誰かが、喜んで俺おれ様さまをその心に入り込こませてくれる……この数週間は、ユニコーンの血が俺様を強くしてくれた……忠実ちゅうじつなクィレルが、森の中で私のために血を飲んでいるところを見ただろう……命の水さえあれば、俺様は自身の体を創そう造ぞうすることができるのだ……さて……ポケットにある『石』をいただこうか」

彼は知っていたんだ。突とつ然ぜん足の感かん覚かくが戻った。ハリーはよろめきながら後あとずさりした。

「バカな真ま似ねはよせ」

顔が低く唸うなった。

「命を粗そ末まつにするな。俺様の側がわにつけ……さもないとおまえもおまえの両親と同じ目に会うぞ……二人とも命乞いのちごいをしながら死んでいった……」

「嘘うそだ」ハリーが突然叫さけんだ。



  “哈利波特..”他耳语般地说。 
 
  哈利想往后退,可是他的双腿不昕使唤。 
 
  “你看看我变成了什么样子!”那张脸说,“只剩下了影子和蒸气..我只有和别人共用一具躯体时,才能拥有形体..不过总有一些人愿意让我进入他们的心灵和头脑..在过去的几个星期里,独角兽的盘使我恢复了一些体力..那天你在森林里看见奇洛为我饮血..一旦我弄到了长生不老药,我就能够重新创造一个我自己的身体..好了..你为什么不把你口袋里的魔法石交给我昵?” 
 
  原来他知道!哈利的腿突然又有了知觉。他踉跄着后退。 
 
  “别犯傻了,”那张脸恶狠狠地说,“最好保住你自己的小命,投靠我吧..不然你就会和你父母的下场一样..他们临死前苦苦地哀求我饶命..” 
 
  “撒谎!”哈利猛地喊道。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
[查看全部]  相关评论