返回首页

宇宙怪人-消失的飞碟(01)

时间: 2021-10-02    进入日语论坛
核心提示:とびさる円盤 それから一週間ばかり、なにごともなく、すぎさりました。その夜、虎井博士邸から帰った小林少年が、明智探偵に、
(单词翻译:双击或拖选)

とびさる円盤


 それから一週間ばかり、なにごともなく、すぎさりました。その夜、虎井博士邸から帰った小林少年が、明智探偵に、ことのしだいを、くわしく報告したことは、いうまでもありません。
 その一週間のあいだ、虎井博士から明智探偵事務所に、まいにちのように、電話が、かかってきました。虎井博士は、あの晩、小林少年だけをよこして、かんじんの明智探偵がきてくれなかったことを、残念に思っているのです。
「明智さん、あんたは、なぜ、わしのねがいを、聞いてくれないのですか。わしは、怪物にねらわれている。今夜にも、あいつに、さらわれてしまうかもしれない。すぐに来てください。そして、わしをたすけてください。」
 虎井博士は、電話口で、いつもきまったように、そんなことを言うのでした。ところが、明智探偵はなぜか、すぐに行くとは、いいません。その返事もきまりきっているのです。
「わかりました。できるだけはやく、おたくへいきます。もうすこし待ってください。ぼくは、いそがしいのです。それもほかの仕事ではありません。やっぱり、宇宙怪人のことです。ぼくは、べつの方面から、あいつをしらべているのです。そのために、まいにち、すこしも、ひまがないのです。ぼくは、いま、あいつを見はっています。ですから、ぼくがおたくへいくまでは、あいつはけっして、あなたに害をくわえるようなことはありません。ご安心ください。」
 そういって、いつも電話をきってしまうのでした。
 その一週間というもの、明智探偵は、たえず、どこかへ出かけて、いそがしく、はたらいていましたが、事務所へ帰ってきたときには、なんだかイライラしたような心配そうな顔をしていました。
 やがて、一週間がすぎさった、ある日のこと、警視庁から電話がかかってくると、にわかに、明智の顔が、はれやかになりました。そして、ニコニコしながら、ほうぼうへ、しきりと電話をかけたり、自動車をよんで、どこかへ、でかけたりしていましたが、その夕方、
「サア、いよいよ解決だ。小林君、虎井博士に電話をかけて、これからすぐいきますといってくれたまえ。博士をよろこばせてやるんだよ。もう宇宙怪人は、ふたたびあらわれないんだからね。」
と、小林君にいいつけました。そして、博士から、よろこんでお待ちしてますという返事をきくと、明智探偵と、小林少年は、自動車をとばして、江東区の虎井博士邸にいそぐのでした。
 博士邸のげんかんには、れいの黒んぼうの自動人形が待ちかまえていて、
「ドウゾ、コチラヘ。」
 と、ふたりを広い応接間へ、あんないしました。
「あれが、のぞき見をする鏡だね。」
 明智探偵が、一方のかべの大きな鏡を、ゆびさしました。
「ええ、そうです。博士は、あのむこうがわから、ぼくたちを見にくるかもしれませんよ。」
 すると、ドアのところに、ひょっこり、虎井博士の奇妙なすがたがあらわれ、
「いや、いや、明智先生にたいして、けっして、そんな失礼なことはしませんよ。」
と、ニヤニヤ笑いながら、テーブルの方へ近づいてくるのでした。
 博士と明智探偵とが、あいさつのことばをかわして、イスにかけますと、そこへ、れいの美少年の助手が、コーヒーをはこんできました。

轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
[查看全部]  相关评论