返回首页

宇宙怪人-消失的飞碟(02)

时间: 2021-10-02    进入日语论坛
核心提示:「明智先生、きょうは、なにかよい話を、もってきてくださったということで、わしは、たのしみにしておりましたよ。宇宙怪人のか
(单词翻译:双击或拖选)

「明智先生、きょうは、なにかよい話を、もってきてくださったということで、わしは、たのしみにしておりましたよ。宇宙怪人のかくれがが、わかったのですか。」
 博士がたずねますと、明智はニコニコして、
「そうです。かくれがを見つけたところではありません。宇宙怪人は、もう二どと、すがたをあらわさないのです。」
「ホウ、それはまた、どういうわけで?」
 博士が、ふしぎそうな顔をしました。
「さっきから、窓のそとが、さわがしいようですね。なにか、かわったことが、おこったのではありませんか。」
 明智は、そういって、へやの一方の窓のそばへ歩いていきました。すると、庭のむこうから、見はりをつとめている刑事のひとりが、かけよってきました。
「円盤です。円盤です。空とぶ円盤が、あらわれました。隅田川の船の人たちが見つけて、あんなにさわいでいるのです。」
 それをきくと、虎井博士もふたりの少年も、窓ぎわへ、とんできました。
「どこに、どこに……。」
 みんな、窓から、からだをのりだして、空を見あげるのでした。
「そこからは、見えません。庭へ出なければ見えません。」
 応接間の四人は、大いそぎで、ろうかから庭へ、かけだしました。
 見あげると、もう、うすぐらくなった夕方の空に、白いおさらのようなかたちのものが、一つ、二つ、三つ、四つ、五つ、おお、やっぱり五つです。いつか銀座の空をとんだときと同じです。それが、千葉県の方にむかって、ひじょうな速さで、とんでいくのです。そして、みるみるうちに、五つのおさらは空のかなたにとけこむように、そのすがたをかくしました。
「さいしょ、日本へ来たのは、五つの円盤でしたね。いま、太平洋の方へ、とびさったのも五つだ。すると……。」
 庭のまんなかに立って、空を見あげていた虎井博士が、となりの明智探偵の顔に目をうつして、つぶやきました。
「そうです。宇宙怪人は、日本をたちさったのです。そして、星の世界へかえっていくのです。もう、あのきみのわるい怪物が、われわれの前に、すがたをあらわすこともないでしょう。」
 明智が、意味ありげにいいました。
「おやおや、すると、とうとう、逃がしてしまったというわけですか。さすがの名探偵も、星の世界の怪物には、かなわなかったというわけですか。」
「いや、逃がしたのじゃありません。ぼくは、宇宙怪人を、とりこにしたのです。」
「え、とりこにした。どこに、どこに?」
「それは、へやにはいって、ゆっくりお話しましょう。怪人の魔法のたねも、いろいろ、お目にかけますよ。」
 庭には、七人の刑事が、円盤を見るために集まって、明智探偵のまわりをかこんでいました。
「きみたちは、やはり、そとをまもってください。まだ、ゆだんはできませんよ。」
 明智はそういって、刑事たちに目くばせをしました。そして虎井博士とならんで、ふたりの少年をともない、うちのなかへはいっていきました。

轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
[查看全部]  相关评论