1、目指すは、チャンピオンの座と( )。
2、スノボの時の( )を直す方法を教えてください。
3、こんな結果になるなんて( ) ことだ。
4、当初は強硬な姿勢を見せていた日本が突如、( )になったのは経済的な問題だろう。
5、仲間の成功を( )て見ている。
6、西欧諸国は、なぜイスラエルに( )なのですか。
単語の意味:
① 口惜しい(くちおしい):遗憾,不甘心。
② 鼻息が荒い(はないきがあらい):气粗,信心十足,牛气,强势的态度。
③ 及び腰(およびこし):哈着腰,没自信,胆怯。
④ へっぴり腰(へっぴりごし):撅着屁股的姿势,胆怯,没自信。
⑤ ぎっくり腰(ぎっくりこし):闪了腰。
⑥ 指をくわえる(ゆびをくわえる):羡慕又无计可施的样子。
⑦ 腰砕け(こしくだけ):自己不行了,半途而废,半截掉链子。
答案:
1=②
目指すは チャンピオンの座と鼻息が荒い。\(他的)目标是夺取冠军宝座,底气十足。
2=④
スノボの時のへっぴり腰を直す方法を教えてください。\请告诉我怎样克服滑单板雪橇时撅屁股的毛病。
3=①
こんな結果になるなんて口惜しいことだ。\怎么也没想到会是这样的结果,太可惜了。
4=⑦
当初は強硬な姿勢を見せていた日本が突如、腰砕けになったのは経済的な問題だろう。\当初日本摆出强硬的姿态,可突然变得退缩了是因为经济方面的原因吧?
5=⑥
仲間の成功を指をくわえて見ている。\(他、她)羡慕地望着取得了成功的同伴。
6=③
西欧諸国は、なぜイスラエルに及び腰なのですか。\西欧各国为什么对以色列都那么忪呢?