返回首页
当前位置: 首页 »日语考试 » 日语初级阅读理解 » 正文

初级阅读(134)

时间: 2017-06-16    进入日语论坛
核心提示:  日本人にとって、「契約」とは、一般原則であるに過ぎない。一般原則にすれば、個々のケースにおける問題点は、あらかじめ予
(单词翻译:双击或拖选)
  日本人にとって、「契約」とは、一般原則であるに過ぎない。一般原則にすれば、個々のケースにおける問題点は、あらかじめ予想することは困難である。また、あらゆるケースを網羅的に前もって想定し、その対応策を決めておくことは、なかなか骨の折れる仕事である。(    )、そんな骨を折れる仕事をやめて、問題が起きればその都度解決すればよい...。そのように日本人は考えるのである。日本人がそう考える背景には、もちろん一民族、一言語、一文化といった日本の特異性がある。「誰でも同じ人間...」という思い込みがあって、はじめてできることである。
  しかし、そういった考え方は、西欧人にはできない。彼れは、常に異民族と接している。物の見方、考え方が根本的に違った人間が、隣り合って住んでいるのが、西欧社会である。インド教徒は牛を聖獣と崇め、牛肉は絶対に食わない。その彼の隣に座ったイスラム教徒は、平気で牛を食う。インド教徒からすれば、「野蛮人」に見えるが、イスラム教徒のほうでは「アラー以外に神はない」のに、牛を偶像に祭り上げているインド教徒が腹立たしくてならないのである。
 
1、(   )に入る言葉として、最も適当なものはどれか。
①だから
②しかし
③すなわち
④しかも
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%