英语
韩语
法语
德语
西班牙语
意大利语
阿拉伯语
葡萄牙语
越南语
俄语
芬兰语
泰语
丹麦语
对外汉语
日语学习网
TAG标签
收藏本站
网站地图
RSS订阅
TAG列表
关键字列表
日语词典
日语翻译
首页
日语入门
高考日语
日语听力
日语口语
日语阅读
日语词汇
日语语法
日语考试
走进日本
日语歌曲
日语下载
日语背单词
搜索
搜索
热门标签
日本名家名篇
日语名篇
作品合集
分享到:
日语能力考试一级
日语能力考试二级
日语能力考试三级
日语能力考试四级
商务日语考试
J.TEST考试
日语练习题
日语考试资讯
日语翻译考试
《每日一题》专栏
日语初级阅读理解
阅读精选精练
日本概况练习题
敬语问题集
日本語質問集
日语翻译技巧
高考日语试题
日本文化练习题
日语中级口译
日语口译词汇
BJT商务日语能力考试
返回首页
当前位置:
首页
»
日语考试
»
敬语问题集
» 正文
敬語の問題(上級編 05)
时间:
2015-08-31
进入日语论坛
核心提示:【第5問】言葉の使い方が不適切なのはどれでしょう?あちらが弊社の社長の小林です。あれが弊社の課長の西川です。あちらが取引
(单词翻译:双击或拖选)
【第5問】言葉の使い方が不適切なのはどれでしょう?
あちらが弊社の社長の小林です。
あれが弊社の課長の西川です。
あちらが取引先の渡辺さんです。
正解は1の「あちらが弊社の社長の小林です」です。
解説
目上の人に「座ってください」とお願いする場合は「おかけになってください」「おかけください」と言うのが適切です。
「これ」「それ」「あれ」「どれ」のていねいな言い方は「こちら」「そちら」「あちら」「どちら」です。ただし、身内の者を指すときに使うのは適切ではありません。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
热门TAG:
日语敬语
敬语习题
答案解析
上一篇:
敬語の問題(上級編 04)
下一篇:
敬語の問題(上級編 06)
收藏
挑错
推荐
打印
推荐内容
热点内容
敬語の問題(達人編 10)
敬語の問題(上級編 01)
敬語の問題(入門編 01)
敬語の問題(達人編 09)
敬語の問題(上級編 04)
敬語の問題(達人編 01)
敬語の問題(上級編 02)
敬語の問題(上級編 03)
敬語の問題(達人編 02)
敬語の問題(入門編 02)
论坛新贴