返回首页
当前位置: 首页 »日语口语 » 流行日语口语 » 正文

流行日语口语(125)

时间: 2010-09-02    作者: jp.tingroom.com    进入日语论坛
核心提示:1、流行日语口语:派遣 合同工 A:今(いま)何(なに)してるの? B:派遣(はけん)で仕事(しごと)してる。 A:今多(おお)いね。 B:でも、ボーナスないよ。 A:最近在做什么啊?
(单词翻译:双击或拖选)

 

1、流行日语口语:派遣 合同工

A:今(いま)何(なに)してるの?

B:派遣(はけん)で仕事(しごと)してる。

A:今多(おお)いね。

B:でも、ボーナスないよ。

A:最近在做什么啊? 
B:在一个公司做合同工。 
A:现在这样干的很多啊。 
B:可是没有奖金啊。

也叫做“临时工”,就是在公司上班拿小时工资。和打工不同的是,合同期满,就要续约或是再找别的工作,没有奖金什么的。很多公司为了节约经费而雇佣合同工的也越来越多了。


2、流行日语口语:いらっしゃいますか 在吗?

A:部長(ぶちょう)いらっしゃいますか。

B:今、外出中(がいしゅつちゅう)です。

A:お手数(てすう)ですが、伝言(でんごん)お願(ねが)いします。

B:はい、分(わ)かりました。

A:请问部长在吗? 
B:刚好外出了。 
A:麻烦您了,能帮我传个口信儿给他吗? 
B:好的,没问题。


3、流行日语口语:申し訳ありません 实在很抱歉

A:この度(たび)はこちらの手違(てちが)いで申(もう)し訳(わけ)ありません。

B:すみませんが早(はや)く処置(しょち)していただけますか。

A:はい、わかりました。

A:这次的事都是由我们的失误造成的,实在是非常抱歉。 
B:不好意思,你们能尽快处理这样的事吗? 
A:好的,明白了。
基本上“申し訳ありません”是“すみません”的更谦逊的说法,就是“非常抱歉,没有什么好解释的”的意思。

 

轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%

------分隔线---------- ------------------
[查看全部]  相关评论