1、日语流行口语:まずい
意思:难吃
A: あっ、まずい!
B: おれが作ったんだ。
A: やっぽり。塩(しお)入れすぎ。
A:啊,真难吃!
B:是我做的。
A:难怪。盐放得太多啦。
表示味道的还有:
しょっぱい 咸
すっぱい 酸
にがい 苦
あまい 甜
からい 辣
いれすぎ的汉字用過ぎ表示(过度,过分)的意思。
やりすぎ 干多了
たべすぎ 吃撑了
のみすぎ 喝多了
2、日语流行口语:ふざけるな
意思:别胡闹了
A: もう、きみと別(わか)れたいんだけど。
B: なんで?
A: ほかに好(す)きな人(ひと)ができた。
B: ふざけないで!
A: 我想和你分手了.
B: 为什么?
A: 我爱上别人了.
B:你别胡闹了!
下面来看看生气时的语气是什么样的,男人和女人是不一样的.
女: バカにしないで。 别把我当傻子看!
からかわないで。 别胡闹了.
ふざけないで。 别开玩笑.
男: ふざけるな(ふざけんなよ)。 不许胡闹.
なめんなよ。 你别小看人.
調子(ちょうし)のんなよ。 别让我发火.
3、日语流行口语:彼女いる? .
意思:有女朋友吗?
A: 彼女(かのじょ)いんの? 有女朋友吗?
B: いない。 没有。
A: さみしいね。 很寂寞吧。
B: もう慣(な)れから大丈夫(だいじょうぶ)。 我已经习惯了,无所谓。
※ さみしい 孤独,寂寞 → さみしがる 感觉孤独,寂寞 → さみしがり屋(や) 耐不住寂寞的人
さむい 冷 → さむがる 感觉冷 → さむがり屋 受不了冷的人
※ なれる有很多意思,让我们通过举例句来学习吧。
仕事(しごと)になれる 熟悉工作了
日本(にほん)の文化になれる 适应了日本的文化
くつが足(あし)になれる 鞋穿的合脚了