“マジ”是比“本当(ほんとう)”更通俗的说法。主要是东京的十来岁,二十来岁的新生代用的词。
A:試験(しけん)の結果(けっか)どうだった?
B:合格(ごうかく)だった。
A:マジで?
B:マジだよ。
A:考试结果怎么样?
B:过啦!
A:真的?
B:真的。
“マジ”是比“本当(ほんとう)”更通俗的说法。主要是东京的十来岁,二十来岁的新生代用的词。
A:試験(しけん)の結果(けっか)どうだった?
B:合格(ごうかく)だった。
A:マジで?
B:マジだよ。
A:考试结果怎么样?
B:过啦!
A:真的?
B:真的。