取り消しなさい(取り消せ):把那句话给我收回去。
みんなもういいよ、あとお前だけだよ:大家都好了就等你了。
全然まともに聞いてないんだから:他把我的话当耳旁风。
誰の世話にもなりたくない:我不想给别人添麻烦。
見込みはないけどやってみるか:只好死马当活马医了。
鏡見たことないのかね:也不掂掂自己的分量。
まったく、何考えてんのか:真不知道你怎么想的。
近寄らないようにする:我不会靠近你的。
どっから湧いて出たの:你从哪冒出来的。
取り消しなさい(取り消せ):把那句话给我收回去。
みんなもういいよ、あとお前だけだよ:大家都好了就等你了。
全然まともに聞いてないんだから:他把我的话当耳旁风。
誰の世話にもなりたくない:我不想给别人添麻烦。
見込みはないけどやってみるか:只好死马当活马医了。
鏡見たことないのかね:也不掂掂自己的分量。
まったく、何考えてんのか:真不知道你怎么想的。
近寄らないようにする:我不会靠近你的。
どっから湧いて出たの:你从哪冒出来的。