返回首页
当前位置: 首页 »日语口语 » 职场情景日语 » 正文

来访接待~机场送迎(02)

时间: 2017-05-10    进入日语论坛
核心提示:场景会话会话一(小王到机场去迎接客户木下小姐。)木下:上海商事の王さんですか。王:はい、そうです。木下さんですね。はじめま
(单词翻译:双击或拖选)
场景会话
会话一
(小王到机场去迎接客户木下小姐。)
木下:上海商事の王さんですか。
王:はい、そうです。木下さんですね。はじめまして、どうぞよろしくお願いいたします。
(两人交换名片。)
木下:こちらこそ、よろしくお願いします。わざわざお出迎え、ありがとうございます。
王:いいえ。ようこそいらっしゃいました。お疲れでしょう?
木下:いいえ。大阪から上海まではとても近いですから、楽ですよ。1時間半ぐらいです。
王:そうですか。北京より近いですね。車を用意しておりました。
木下:お願いします。
王:お荷物、多いですね。かばん、ひとつお持ちいたしましょう。
木下:いいえ、大丈夫ですよ。一人で持てますから。
王:ご遠慮なさらないでください。ひとつお持ちしますよ。
木下:そうですか。じゃあ、お願いします。助かります。
 
会话译文
木下:你是上海商事的王先生吗?
王:是的,您是木下小姐吧。初次见面,我姓王。请多关照。
木下:哪里哪里,请多关照。谢谢你特意前来迎接。
王:不用谢,欢迎远道而来。很辛苦吧?
木下:不累。大阪到上海很近,所以很轻松。一个半小时左右就到了。
王:是吗?比上海到北京还要近。已经为您备好车了。
木下:拜托了。
王:您行李很多啊。我来帮您拿一个包吧。
木下:不用,没关系,我一个人能拿。
王:请不要客气。我帮您拿一个吧。
木下:是嘛,那就麻烦你了。这下可轻松了。
 
会话二
A: 鈴木さん、北京へようこそ。
铃木先生,欢迎您莅临北京。
B: やあ、林さん、お久しぶり。
你好,林小姐,好久不见了!
A: お疲れさまでした。
一路辛苦了。
B: お出迎え、ありがとうございます。
谢谢你特地来接我。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%

[查看全部]  相关评论