いらっしゃる (动)在,来, 去,是(尊敬语)
伺う 「うかがう」 (他五)拜访,请教,听说(尊敬语)
邪魔 「じゃま」 (名,形動,自サ) 妨碍,干扰,打搅
契約 「けいやく」 (名)契约,合同
用件 「ようけん」(名)事情 事件
お目にかかる(「会う」的自谦语)见面
階段 「かいだん」 楼梯
重点句型
いらっしゃいませ。/欢迎您。
どちら様でしょうか。/请问您是哪位?
どのようなご用件でしょうか。/请问您有什么事情?
突然伺いまして、申し訳ございません。/突然来访,不好意思。
遅れまして、申し訳ございませんでした。/我迟到了,实在是不好意思。
お待ちしておりました。ご案内いたします。こちらへどうぞ。/恭候您多时了。我来带路,这边请。
応接室までエレベーターでご案内いたします。/我带您坐电梯去接待室。
吉田はまもなく参りますので、こちらで少々お待ちください。/吉田马上就来,请您在这里稍等。
お約束はないのですが、ご契約の件で、田中社長にお目にかかりたいのですが。/没有预约,但是想就合同的事和田中社长见见面。
田中さん、3時のお約束の張様がいらっしゃいました。/田中先生,跟您约好3点见面的张先生来了。
三洋の張様が応接室でお待ちです。/三洋的张先生在接待室等候。
お忙しいところを突然お邪魔いたしまして、申し訳ありませんでした。/百忙之中,给您添麻烦了,实在抱歉。
お会いできて光栄です。/能见到您,是我的荣幸。