2013-03-13 旅行に誘う 邀请旅行 ①だいぶお暑くなりました。間もなく夏...
2013-03-13 婚約を解消した友人へ 致解除婚约的朋友 ①拝復恵子さん、小...
2013-03-13 友人の子供の誕生日を祝う 祝贺朋友的孩子生日 ①始ちゃんの...
2013-03-13 名産品をもらっときのお礼 收到名产品时的感谢信 ①昨日は誠...
2013-03-13 送別会のお礼 欢送会的答谢信 ①御地に在勤中は数々のご厚情...
2013-03-13 借金返済の不可能をわびる 为不能如期归还借款而致歉 ①拝啓...
2013-03-13 寒中見舞い 寒冬问候 寒中お見舞い申し上げます。 大変ご無沙...
2013-03-13 アルバイトへの忠告 对打工的忠告 ①前略山田君、先日、君の...
2013-03-13 欠席届け 请假条 呂彬先生殿 私儀、昨日来突然の発熱で、医師...
2013-03-13 便箋 便笺 XX先生 ご訪問致しましたが残念ながらお留守であり...
2013-03-04 恩師の古希を祝う 祝福恩师的古稀寿辰 ①謹啓もれ承りますれ...
2013-03-04 病中の友人へ 致病中的朋友 ①先日、偶然に原田さんに会い、...
2013-03-04 .失職した友人へ 致失业的朋友 ①前略御無沙汰しています。 ...
2013-03-04 音楽会に誘う 邀约去听音乐会 ①秋もようやく深くなりました...
2013-03-04 病気見舞いのお礼 慰问疾病的答谢信 ①拝啓 梅の花も見頃とな...
2013-03-04 クリスマスパーティーに招待する 邀请参加圣诞晚会 ①師走に...
2013-03-04 竹取物語により 昔、あるところに、お爺さんとお婆さんがいま...
2013-03-04 旅先から品物を送るときの添え状 寄自旅途的赠礼信 ①拝啓先...
2013-03-04 推薦状の依頼 ①拝啓新涼の候、ますますご清栄のことと拝察申...
2013-03-04 1.お見合い写真の返却を催促する 催还相亲照片 ①拝啓秋と...