场景:
拉奥打电话邀请佐藤小姐一起去横滨看电影。
对话中的人物:
拉奥 研修中心研修生,印度人
佐藤小姐 研修中心的工作人员
参照单词
映画「えいが」 电影
横浜「よこはま」 横滨(地名)
もしもし 喂(用于打电话时)
暇「ひま」 空闲
一緒に「いっしょに」 一起
見る「みる」 看
会う「あう」 遇见,碰见(朋友)
答案和中文释义
映画に行く
ラオ:もしもし、佐藤さんですか。 ラオです。
佐藤:ああ、ラオさん。 こんばんは。
ラオ:あした ひまですか。
佐藤:ええ。
ラオ:じゃ、いっしょに 横浜で 映画を 見ませんか。
佐藤:いいですね。 どこで 会いますか。
ラオ:3時に 横浜駅で 会いましょう。
佐藤:わかりました。
ラオ:じゃ、また あした。
去看电影
拉奥:喂喂!是佐藤小姐吗?我是拉奥。
佐藤:啊,拉奥先生。晚上好!
拉奥:明天有空吗?
佐藤:有。
拉奥:那么,一起去横滨看电影,好吗?
佐藤:好的,在哪里见面呢?
拉奥:3点钟在横滨车站见面吧!
佐藤:我知道了。
拉奥:那么,明天见了。
小贴示:
1.这课主要是讲到“名 + を + 动词(他动词)”的句型,助词を表示他动词的目的或对象,此处を发音读做“お”。
映画を 見る 看电影
コーヒーを 飲む 喝咖啡
2.名(场所)+ で
这里的で接在表示场所的名词后面,表示动作的场所。
横浜で 映画を 見る 在横滨看电影
教室で 日本語を 勉強する 在教室里学习日语
3.动词 + ませんか/ましょう 表示劝诱对方做某事
いっしょに 映画を 見ませんか。 一起去看电影吧。
ええ、行きましょう。 好,走吧!
回答的时候也可以用“いいですね。”(好啊。)
4.わかりました。 我知道了。我明白了。
呵呵,这句日本人经常说的。都知道哈~~
5.じゃ、また あした。 明天见。
这句在口语中常用,另外还有またね。 じゃね。的说法。