返回首页
当前位置: 首页 »日语听力 » 逆向式新日语 » 正文

逆向式新日语98

时间: 2014-06-27    点击:580进入日语论坛
核心提示:第四十九课课后练习听5段小对话,回答之后的问题。〔問題〕1)部長は ラオさんの 実習の 発表を(   )ました。発表の 
(单词翻译:双击或拖选)
第四十九课课后练习
 
听5段小对话,回答之后的问题。
 
〔問題〕
 
1)部長は ラオさんの 実習の 発表を(   )ました。発表の 内容は(         )。
2)リーさんが 遅れたので、田中さんは(   )ぐらい 待ちました。
3)ラオさんは インドの デリーから(     )。
4)これは(    )の 写真です。ラオさんの 隣に(      )人は 部長の 森さんです。
5)田中さんが 加藤さんに 電話した とき、加藤さんは(      )。加藤さんは(    )会社へ 戻ります。
 
〔参照单词〕
 
掛ける「かける」坐 // いすに掛ける 坐(椅子)
おっしゃる 说(言う的尊敬语)
デリー 德里,印度北部的城市
~方 ~人(尊敬语)
失礼ですが「しつれいですが」对不起(向对方询问时而说的话)
 
〔答案和中文释义〕
 
もう一度聞きましょう~
 
部長は ラオさんの 実習の 発表を 聞かれましたか。
――ええ、聞きました。
いかがでしたか。
――とても よかったと 思います。
译文:部长听了拉奥的实习报告发表吗?
――诶,听过了。
觉得怎么样?
――非常好。
答案:部長は ラオさんの 実習の 発表を(聞き)ました。発表の 内容は(とても よかったです)。
 
田中さん、遅くなって、すみません。どのぐらい お待ちに なりましたか。
――20分ぐらいです。リーさん、どうしたんですか。
事故で 電車が 止まって しまったんです。
――それは 大変でしたね。
译文:田中小姐,我迟到了,对不起。您等了多久?
――20分钟左右。小李,发生什么事情了?
因为事故,电车停了。
――那真是够呛。
答案:リーさんが 遅れたので、田中さんは(20分)ぐらい 待ちました。
 
失礼ですが、お名前は 何と おっしゃいますか。
――ラオです。
どちらから いらっしゃいましたか。
――インドの デリーです。
译文:请问,您的名字是?
――拉奥。
从哪里来的呢?
――印度的德里。
答案:ラオさんは インドの デリーから(来ました)。
 
これは 社員旅行の 写真です。ご覧に なりましたか。
――いえ、まだです。ラオさんの 隣に かけて いる 方は どなたですか。
部長の 森さんです。
译文:这是社员旅行的照片。您看了吗?
――还没。拉奥旁边坐着的人是谁?
部长森先生。
答案:これは(社員旅行)の 写真です。ラオさんの 隣に(座って いる)人は 部長の 森さんです。
 
もしもし、東京電気ですか。田中ですが、加藤さんは いらっしゃいますか。
――加藤は 今 出かけています。
何時ごろ お帰りに なりますか。
――5時ごろ 帰ると 思います。
译文:请问,是东京电器吗?我是田中,加藤小姐在吗?
――加藤小姐现在出去了。
什么时候回来呢?
―5点左右回来。
答案:田中さんが 加藤さんに 電話した とき、加藤さんは(いませんでした)。加藤さんは(5時ごろ)会社へ 戻ります。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(7)
87.5%
踩一下
(1)
12.5%

------分隔线---------- ------------------
[查看全部]  相关评论