小萤:「今のって、メールですか?」
部长:「ああ。」
小萤:「··仕事系?恋愛系?」
部长:「は!?」
小萤:「え?やだ。使い分けてないんですか?(_____1_______)知らないのー?気になる相手からメールが来ると、疑問系を使ったりして、ちゃんと使いこなさなきゃ!」
部长:「何だ疑問系って。」
小萤:「だから、気にある相手からメールが来るとするでしょ。」
部长:「ああ。」
小萤:「そしたら返信は、わざと問いかけの文章にするんです。(____2_____)」
部长:「例えば?」
小萤:「例えば····今何時、とか。すると、向こうは返事を返さざるを得ないでしょ?8時だよって。」
部长:「···で!?」
小萤:「で??」
部长:「で、何?」
小萤:「で···?で··互いの関係が深まるんです。」
部长:「時間を聞いて?今何時?8時だよ。··で?深まるのか!?」
1. メールは、互いの関係を深めるための、大事なツールですよ!
2. 向こうがもう1度、返事をせざるを得ないように。
小萤:“刚才那个是邮件吗?”
部长:“恩”
小萤:“关于工作的还是关于爱情的”
部长:“啊?”
小萤:“诶?你不知道吗?邮件是用来增加双方感情的很重要的工具,如果喜欢的人传来邮件,回复的时候就要加上问号哦。”
部长:“为什么要加问号”
小萤:“因为这样的话,喜欢的人就必须回复你了。”
部长:“哦”
小萤:“所以回复要特意做成疑问的形式,让对方不得不再回复一次。”
部长:“举个例子”
小萤:“比如说,现在几点,然后对方就不得不说8点了”
部长:“然后呢?”
小萤:“然后!?”
部长:“这能怎么样啊?”
小萤:“这能加深彼此的感情啊!”
部长:“问时间?问一句现在几点,就能加深感情?”