日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 川島誠 » 正文

NR(ノーリターン)44

时间: 2018-09-30    进入日语论坛
核心提示:43 豆腐とコンニャクは切るだけでいい。ダイコンとニンジンは、皮をむく。 ネギは、なぜか斜めに刻む。水菜は洗って砂を落とす
(单词翻译:双击或拖选)
 43
 
 
 豆腐とコンニャクは切るだけでいい。ダイコンとニンジンは、皮をむく。
 ネギは、なぜか斜めに刻む。水菜は洗って砂を落とすのに手間がかかるけれど、どんどんきれいになっていくのが面白い。
「私はアボガダになるつもりで、もちろん、いまもそのつもりだけど、このごろ日本研究にも興味を持ってきたの」
 と宣言した眉子叔母さんは、本を買ってきて和食に挑戦しだした。
「私の両親は、あなたの祖父母にもあたるんだけど、もともと、コスモポリタンだった。外国暮らしが長くて、その土地での食事になじむから、日本食はほとんどなかったの、家では。だから、私にはとっても奇妙で刺激的」
 俺も手伝ってはいる。でもね、知識の量は、全然変わらないし、手際は明らかに俺のほうが悪い。事故にあう前、俺は料理ってやつをしたことがなかったんだろうか。
 涼しさを感じだした今日は、初めての鍋料理にチャレンジ。
 テーブルにガスコンロをセットして振り返ると、眉子叔母さんは鍋から昆布を引き上げていた。大きなフォークを使って、結構、苦戦してる。
 そう言っていいと思うんだけど、おだやかな日々が続いてた。
 朝夕の散歩に社会見学を兼ねた買い物の外出。この前は、スポーツ観戦までした。(Jリーグの試合を見た叔母さんの感想は「まあまあね」だった)
 食後のテレビや読書。
 眉子叔母さんは日本での生活に慣れてきたし、俺は、結局のところ、「生活」そのものというか、生きていくことに、ともかくは慣れてきたの。
 その後、ドクターが言ってたような、そんな変なことは起こってない。
 俺は鍋つかみを使って、注意して土鍋を運ぶ。
 これで準備はできた。
 眉子叔母さんと俺は、食卓に向かう。いただきます、と日本風の挨拶。
 まずは、野菜とスープをとる。ちょっと塩味がきついような気がする。
 何が起きているのか、俺は、最初は気づかなかった。座ってる方向が、逆だったからね。どこかで音がしてるのは、感じたんだけれど。
 叔母さんは、箸《はし》を(フォークではない。現在、食事中は箸を使う練習をしている)宙に浮かせたまま、呆然《ぼうぜん》となっていた。
 眉子叔母さんの視線の方向を振り返ってみてわかった。バルコニーで窓をたたいている男がいたのだ。
 ガラスをたたきながら、しきりに俺に合図を送ろうとしている。
 やっぱり、変なことが起こっちゃった。
「だれ?」
 叔母さんは、ぼそっと言った。
「店長」
「やっぱり。エル・チノね」
 まあ、そんなところから登場するのは、マフィアの関係者ぐらいだろう。
 でもねえ、この前の病院のときは、五階だった。ここは十六階なんだけど。
「入れてあげて。ノー・プロブレム」
 眉子叔母さんは、俺をうながす。
「まったく、問題はない」
 叔母さんは断言した。
「今夜の鍋は、たっぷり、三人分はあるから」
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%