日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 川島誠 » 正文

NR(ノーリターン)68

时间: 2018-09-30    进入日语论坛
核心提示:67「親なんて、どうでもいいんじゃないのですか? 私たち任侠道《にんきようどう》に生きるものは、みんな、一度、血縁関係は、
(单词翻译:双击或拖选)
 67
 
 
「親なんて、どうでもいいんじゃないのですか? 私たち任侠道《にんきようどう》に生きるものは、みんな、一度、血縁関係は、ご破算にしてます」
 焼鳥の串《くし》をテーブルの上の竹の筒にほうりこみながら、店長は言う。
「父もなし母もなし、兄弟もなし。そうやって血縁をすべて捨ててから盃《さかずき》をもらいます。あなたの好きな北島三郎の歌が、それです。親の血をひく兄弟よりも、堅い契りの義兄弟」
 店長は、口ずさんだ。
 そうだ、これを最初に聴いたのは、深夜の病室だ。侵入してきた中国人だって言う男の日本語がうまいんで、印象に残っていた。
「だれだって、家族なんてうんざりです。ポイ捨てしたらいいのです」
「そうよ。大賛成。生まれつき与えられた家族にしばられず、新たに選び直すのって、日本のヤクザの何より素晴らしいところよね。でも、店長、その血縁を否定する説って、店長の中国人のキャラクターと矛盾しない?」
 横からサリナが口をはさんだ。
 店長は、一瞬、ギクッとしたみたい。
 ちょっと、ためらってから、
「私、ユダヤ人あるね。中国のこと、あまり知りません」
 と、言った。
 いいかげんなやつ。
 サリナは、俺に向かって、
「店長がユダヤ人でもパレスチナ人でもかまわないけど、言ってることは正しい。家族なんて、関係ないわ。せっかく記憶喪失になって嫌なこと忘れられたんだから、そのままでいなさいよ」
 店長とサリナにはさまれて、俺は焼鳥屋のカウンターにいる。
 この組合せって初めてなんだけど、なんか、妙に落ち着く。
「ズリいませんか、ズリの方。お客さん、ズリ上がりました」
 店員が大きな声を張り上げた。目が店内をさまよっているけれど、応じる客がいない。
「いいです。それ、私がもらいますです」
 店長が手を挙げて合図した。
「すみませんね、いつも」
 店長とサリナと俺の前に、ズリの串が置かれる。
「生《なま》、みっつ、ちょうだい」
 サリナが注文。
「喜んで。へい、生中《なまちゆう》、三万杯。カウンターさん、でーす」
 すごいデカイ声で、耳が死にそうになる。
「それより、叔母さん、連れてきたらよかったでしょう。叔母さんではなくて、妹の眉子さんですか。どちらでもいいですね」
 店長は酔っている気がする。案外、酒は弱い。
「そうよ。日本研究するって言ってて、焼鳥屋に来ないなんて」
 サリナがズリの串を手にとる。
 眉子叔母さんは、ちょっと、そんな気になれない、と言っていた。元気がない。俺にしたって、それはそうなんだけど。
「でもねえ、俺の場合、ふつうの親じゃなくて、クローンだったわけだぜ」
 俺、話、もどした。
 叔母さんの話題は避けたい。
「関係ありませんよ。クローンでもウーロンでも。あ、くだりませんですか、ユダヤ式ジョーク」
 店長は、ひとりで笑った。
「ペーロンというのは、船です、たしか」
 まだ、そんなことを。だれも聞いてないぜえ。
「そうねえ。クローン胚《はい》。ウーロン・ハイ。似てないこともないわね。あの、ウーロン・ハイって、だれが考えたのかしら。お茶で割るなんて。ねえ、店長」
 サリナまでが、だじゃれに参加する。
 店長は返事しなかった。
 俺が見ると、店長は固まっていた。一点を見ている。
 俺の視線に気づいた店長は、右手に持ったキャベツで指した。
 その先にはテレビがあった。さっきから、俺が見ると、コマーシャルばかりやってるみたいだったんだけど。
 画面にはKが映っていた。
 頭を下げる。ピンクのスーツが妙に目立つ。
「MSUの慧さんに、今日は、わざわざお出でいただきました。慧さんは、いま、ドキュメンタリーの撮影中だそうです」
 テレビの割れた音声。
「そうですね。これまでのMSUの歴史をたどるドキュメントなんです」
 案外に低い声。これが、俺の母親なのだろうか。DNAは受け継がないものの。
「言われてみると……、眉子叔母さんに似てますですか?」
 店長はキャベツを、ニンニクのタレにつけた。
「そうねえ。高橋が父親のクローンってことなら、高橋とは似てないのよね。でも、どっちとも言える。目はふたつだし、鼻と口はひとつ。そんなのわかんないわよねえ」
 サリナの論評。
「細胞のミトコンドリアにも少量のDNAがあって、それは母親の卵に由来するから、高橋はやっぱり、その分だけ近親|相姦《そうかん》だって知ってた? どうでもいいんだけど」
 Kと寝たって話、ふたりにしなきゃよかった。
「サリナさん、すごいですね。どこでそんな知識を得ましたですか」
「あら、現代人の常識よ」
 サリナは手を伸ばし、店長の前にある銀色のボウルからキャベツを取った。
「ふふ。本当はね、MSUの本で読んで知ったの」
 画面が録画されたものに切り替わった。ドキュメンタリーの撮影風景。
 たぶん病院の廊下を歩いているK。
「医師を目指されていたあー学生のころにいー、宇宙に興味を持ったんだってえー、お聞きしましたがあー」
 舌ったらずの、独特な発声。
 聞いたことがある。
 紺色のジャケット姿でKにマイクを差し出したのは、間違いない、ユウカだ。
 カメラが引いて、撮影の様子が映される。
 懐かしい、と言っても、そんな前のことではないのだけれど、大きなレフ板をかかえたハルさん。サングラスでキャメラをのぞく監督。
 映ってないけれど、当然、助監督もいるのだろう。
「ふー」
 店長がため息。
「たいへん、よかったです」
 ぼそり、と、つぶやく。
「よかったわねえ」
 サリナが応じた。
「はい、渡辺組に仕事があって、万歳です」
「本当に、よかったわ」
 それで、三人で乾杯した。監督たちの新しい仕事の成功を願って。
 ユウカのリクルート風の紺のスーツは、貸衣装のように合っていなかった。
 すぐにも、ブラウスのボタンをはずし、大きな胸を出しそうな気がした。
 
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%