日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 成語故事 » 正文

株を守りて兎を待つ

时间: 2018-04-25    进入日语论坛
核心提示:株を守りて兎を待つ(かぶをまもりてうさぎをまつ)意味:古い習慣や方法にとらわれて進歩のないこと。融通のきかないこと。上古
(单词翻译:双击或拖选)
株を守りて兎を待つ(かぶをまもりてうさぎをまつ)
 
意味:古い習慣や方法にとらわれて進歩のないこと。融通のきかないこと。
上古の時代、人間は少なく、鳥獣のほうが多かった。人は鳥獣虫蛇に勝てない。そこへ、聖人がやって来て、木を組んで巣を作り、いろいろな害を避けられるようになった。人々は彼を敬愛し、天下の王にした。これを有巣(ゆうそう)氏と呼んだ。
 
人々は草木の実、蛤を食べていた。生臭い悪臭で、胃腸を痛め、病気になるものが多かった。聖人が現われ、木をすりあわせて火をおこし、食べ物の生臭みを取り除いた。人々は彼を敬愛し、天下の王とした。これを燧人(すいじん)氏と呼んだ。
 
中古の時代、天下には洪水が起きたが、鯀(こん)と禹(う)が河の堤を切って流れを通した。
 
近古の時代、桀(けつ)・紂(ちゅう)が暴虐を行い、殷の湯王と周の武王がこれを征伐をした。
 
ではもし、夏王朝の時代に木を組んで巣を作り、木をすりあわせて火をおこす者がいたら、きっと、鯀や禹に笑われるだろう。もし、殷・周の時代に河の堤を切る人がいたならば、きっと湯王や武王に笑われるだろう。では、今の世に、堯・舜・湯・武・禹の道を褒め称える人があれば、きっと新しい聖人に笑われるだろう。このように、聖人は遙か古にしたがおうとはせず、長い間使われてきた方法にのっとろうとはしない。今の世のことを考えて、備えるべき対策を定めるものだ。
 
宋の国に一人の農夫がいた。 彼の畑の中に切り株があった。 あるとき、一羽の兎が切り株にぶつかって、首を折って死んでしまった。 このときから、農夫はすきを放り捨てると、再び兎が手に入ることを期待して、切り株の前で待つようになった。 兎が手に入ることは二度となく、農夫は宋国中の笑い物になった。

今、先王の政治をもって、今の世の民を治めようとするのは、切り株を守る類いのことである。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%