日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 吉川英治 » 正文

上杉謙信36

时间: 2018-11-29    进入日语论坛
核心提示:眼点の人 使者迎えは、近衆の和田喜兵衛であった。陣幕の外に佇《たたず》んで、これへ来る敵方の使者を待ちうけていた。「ああ
(单词翻译:双击或拖选)
 眼点の人
 
 
 使者迎えは、近衆の和田喜兵衛であった。陣幕の外に佇《たたず》んで、これへ来る敵方の使者を待ちうけていた。
「……ああ、静かな」
 鬼小島弥太郎やそのほかの者に導かれて、これまで来た使者の伝右衛門は、思わず足を止めて、そこらの木々の梢《こずえ》や禽《とり》の声など、振仰いだ。
 そして、心ひそかに、
(血臭い身装《みなり》を改めて来てよかった)
 と思った。殺伐な風采で、いきり立って来たりなどしたら、それだけ物笑いにされたろうと思った。
 それほど、辺りのたたずまいは、ひそやかであった。甲冑の影や剣槍の光は見えても、決して、一人の使客を恫喝《どうかつ》しているものではなかった。虚勢らしい物々しさなども感じられない。
 しかも、百坪ほどな幕囲いの周《まわ》りは、きれいに箒目さえ立っていた。まるで隠者《いんじや》の棲《す》む山中の閑居にも似ている。きれいに掃かれた土の上には松落葉がこぼれていた。
 ここに謙信が陣したのは十六日頃、そしてきょうは二十八日だった。そのあいだには、雨も降り風も吹いた。従って雨露を凌《しの》ぐに足るほどな仮屋の屋根も囲いのうちには見える、杉皮、檜皮などでそれを葺《ふ》いてあった。
「お使者どの。では、われらはここで退がり申す。あとは使者迎えの御案内について参られい。すぐそれに見ゆるが、謙信公のお在《い》であるお座所でござれば」
 弥太郎たちは、役継ぎを済ませると、麓のほうへ降りて行った。——当然、伝右衛門の身は、和田喜兵衛の手にうつり喜兵衛は彼を導いて、幕露地《まくろじ》のあいだを幾筋となく曲って行った。
「お控えを」
 と、促《うなが》されて、使者の伝右衛門は、いよいよ眼のまえの薄い布一重の向うに謙信が居ることを知った。
 与えられた楯《たて》の上に、彼はしずかに坐った。楯は陣中の敷物であり、座を取る場合は武者坐りであった。いわゆる胡坐《あぐら》を組むのである。
「…………」
 正視している目の前の幕が音もなく取払われた。同時に伝右衛門は頭《かしら》を下げた。そして謙信の声を聞くとともにその面《おもて》を上げていた。
「武田家の臣、初鹿野伝右衛門であるか。先頃より対陣のまま、まだ一戦も交えぬに、折入っての使い、そも何事をこの謙信に齎《もたら》そうというのか。機山大居士《だいこじ》が託し向けられた旨、早速に承ろう」
 謙信のことばであった。
 伝右衛門はそこでもう一度、はっと頭《かしら》を下げ直した。答えは何もあわてるには及ばない。そう自分へいい聞かせながら、幾つかの呼吸を腹の下に調える間に、彼は篤と目を凝《こら》して、初めて仰ぐ不識庵《ふしきあん》謙信なる人の人がらをその眼の点に烙《や》きこんだ。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%