日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 吉川英治 » 正文

神州天馬侠107

时间: 2018-11-30    进入日语论坛
核心提示:虎穴る鞍馬の竹童    二 可児才蔵も呂宋兵衛も、また、丹羽昌仙も、おもわず床几《しようぎ》を立って、「あッ」 と、櫓《
(单词翻译:双击或拖选)
 虎穴る鞍馬の竹童
 
    二
 
 可児才蔵も呂宋兵衛も、また、丹羽昌仙も、おもわず床几《しようぎ》を立って、
「あッ」
 と、櫓《やぐら》の三方へ身をさけた。
 とたんに、空から降《ふ》ってきた怪火のかたまりが、音をたててそこにくだけたのである。
 たおれた壺《つぼ》の酒が、望楼《ぼうろう》の上からザッとこぼれ、花火のような火の粉《こ》がまい散った。
「ふしぎ——どこから落ちてきたのであろう」
「昌仙《しようせん》昌仙、早くふみ消さぬと望楼《ぼうろう》へ燃えうつる」
「お、こりゃ松明《たいまつ》じゃ」
「え、松明?」
 三人は唖然《あぜん》とした。
 いくら天変地異《てんぺんちい》でも、空から火のついた松明が降ってくるはずはない、あろう道理はないのである。もし、あるとすれば世のなかにこれほどぶっそうな話はない。
 しかし、事実はどこまでも事実で、瞬間《しゆんかん》ののち、またもや同じような怪焔《かいえん》が、こんどは籾蔵《もみぐら》へおち、つづいて外廓《そとぐるわ》、獣油《じゆうゆ》小屋など、よりによって危険なところへばかり落ちてくる。
「火が降る、火が降る」
「それ、あすこへついた」
「そこのをふみ消せ、ふしぎだ、ふしぎだ」
 城中のさわぎは鼎《かなえ》のわくようである。ある者は屋根にのぼり、ある者は水をはこんでいる。
 なかでも、気転《きてん》のきいたものがあって、闇使《やみづか》いの龕燈《がんどう》をあつめ、十四、五人が一ところによって、明かりを空へむけてみた結果、はじめて、そこに、おどろくべき敵のあることを知った。
 かれらの目には、なんというはんだんもつかなかったが、地上から明かりをむけたせつな、かつて、話にきいたこともない怪鳥《けちよう》が、虚空《こくう》に風をよんで舞《ま》ったのが、チラと見えた。
 それは鷲《わし》の背をかりて、白旗《しらはた》の森《もり》をとびだした竹童《ちくどう》なることは、いうまでもない。
 鞍馬《くらま》そだちの竹童も、こよいは一世一代《いつせいちだい》のはなれわざだ。果心居士《かしんこじ》うつしの浮体《ふたい》の法で、ピタリと、クロの翼《つばさ》の根へへばりつき、両端《りようはし》へ火をつけた松明《たいまつ》をバラバラおとす。火先はさんらんと縞目《しまめ》の筋《すじ》をえがいて、人穴城《ひとあなじよう》へそそぎ、三千の野武士《のぶし》の巣を、たちまち大こんらんにおとし入れてしまった。
「ああ、いけねえ」
 と、その時、ふと、つぶやいた竹童。
 空はくらいが、地上は明るい。人穴城のなかで、右往左往《うおうさおう》している態《さま》を見おろしながら、
「こっちで投げる松明を、そうがかりで、消されてしまっちゃ、なんにもならない。オヤ、もうあと四、五本しかないぞ」
 なに思ったか、クロの襟頸《えりくび》をかるくたたいて、スーと下へ舞いおりてきた。いくら大胆《だいたん》な竹童《ちくどう》でも、まさか人穴城《ひとあなじよう》のなかへはいるまいと思っていると、あんのじょう、れいの望楼《ぼうろう》の張出《はりだ》し——さっき呂宋兵衛《るそんべえ》たちのいたところから、また一段たかい太鼓櫓《たいこやぐら》の屋根へかるくとまった。
 クロをそこへ止《とま》らせておいて、竹童は、残りの松明《たいまつ》を背負《せお》って、スルスルと望楼台へ下りてきた。もうそこにはだれもいない、呂宋兵衛も昌仙《しようせん》も才蔵《さいぞう》も、下のさわぎにおどろいて降《お》りていったものと見える。
「しめた」
 竹童は、五つ六つある階段を、むちゅうでかけおりた。
 そこは、七門の扉《とびら》にかためられている人穴城《ひとあなじよう》のなかだ。あっちこっちの小火《ぼや》をけすそうどうにまぎれて、さしもきびしい城内ではあるが、ここに、天からふったひとりの怪童《かいどう》ありとは、夢にも気のつく者はなかった。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%