日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 吉川英治 » 正文

松のや露八02

时间: 2018-11-30    进入日语论坛
核心提示:水引竹刀二 渋沢栄一は、二十二歳だった。武州榛沢《はんざわ》村から出てきたばかりで、まだどこか泥くさい田舎《いなか》出の
(单词翻译:双击或拖选)
水引竹刀
 
 
 渋沢栄一は、二十二歳だった。武州榛沢《はんざわ》村から出てきたばかりで、まだどこか泥くさい田舎《いなか》出の様子が抜けきれていない。うす菊花石《あ ば た》があって、背の低い方だった。この間まで、下谷練塀小路《したやねりべいこうじ》の海保漁村《かいほぎよそん》の塾《じゆく》にいて、神田の千葉の道場で撃剣を修業していたらしいが、何か、一身上のことがあって、この一ツ橋家の公用人平岡円四郎の家へ身をかくしていたのであった。
 藩邸から一歩も出ないので、退屈しのぎに、道場をのぞきに来る。人あたりがいいので、入江達三郎とも、入懇《じつこん》になり、手すじをみると、出来る。
 言語が明晰《めいせき》だ。頭脳がいい。
「若いが、謙譲《けんじよう》で、肚《はら》ができとる。渋沢氏を、見習いなさい」
 そんなわけで、他流だが、客分として、来ればいつも、道場の上席を与えていた。
 その渋沢栄一と並んで、道場の模範生だった土肥庄次郎は、藩の近習番頭取《とうどり》、土肥半蔵の長男だった。いつも、鈍々《どんどん》として、竹刀《しない》を持っても、間のぬけたところがある。しかし、真面目《ま じ め》で、無口で、体《からだ》は図ぬけて大きく、固肥《かたぶと》りという方で、団栗《どんぐり》のような眼をもっている。一見豪傑らしいが、その丸っこい眼が、にやっと笑うと、まるで、子どもだ。
「あいつ、やっと、こんどは、皆伝をとるらしい」
「十四歳から道場へ来ておるのだから十三年目の免許皆伝だ。十三年もやれば、傴僂《せむし》だって、皆伝になる」
「すると、奴《やつ》、二十七歳か」
「そうだ」
「二十七歳で、遊蕩《あそび》を知らんぞ、彼」
「こんど、おびき出すのだな。あいつの、酔ったところを、ぜひ見ておこう。それには、例の日がいいぞ」
 同門の誰彼が、そんなことを、諜《しめ》しあわせていた。
 七月。
 暑いさかり、例の夏の陣の表彰日だ。
 門下生たちは、高台付きの白扇《はくせん》か、箱入蝋燭《ろうそく》か、小菊紙十帖《じよう》ほどな品物に、半年分の授業料として、金一歩《ぶ》(百疋《ぴき》)をつつんで上に「謝儀《しやぎ》」と書き、うやうやしく、添えて出すのが、例なのである。
 道場の方からは、茶菓《さか》、弁当がでる。
 正面に、武神、流祖、ふた柱を祀《まつ》って、神酒《み き》をあげる。式となって、昇格の免状だの、賞状などが渡され、師範からなお鞭撻《べんたつ》の訓話があって、終わると、夕方は早めに散会という順序であった。
 庄次郎は、皆伝免許の祝いとして、竹刀《しない》をもらった。竹刀の腹に、水引がかけてある。それを、右の肩にかつぎ、賞状と皆伝の巻物をつつんだ萌黄風呂敷《もえぎぶろしき》を、左の手にかかえて、にこにこ、藩邸の門を出て来た。
 待ちかまえているのが、
「土肥」
 と、呼びとめた。
 どこの道場にもいる万年門弟という悪摺《わるず》れのした連中が、
「おめでとう」
「やあ」
 庄次郎は、水引のかかっている竹刀と一緒にお辞儀をした。
「欣《うれ》しかろうな」
「それは……」
「どこへ行っても、もう一流の剣客でとおるぞ」
「まだ、まだ」
「いや、貴公のその頑丈《がんじよう》な体と、皆伝の腕なら、千葉や、九段の斎藤へ行っても、退《ひ》けはとるまい。めでたい。——しかし土肥、奢《おご》らにゃいかんぜ」
 五、六人が取り巻いて、
「おごれ、おい、奢れよ」
「飲もう」
「祝杯だ」
 庄次郎は、あわてて、友達の引っぱる袂《たもと》をもぎ離した。
「待ってくれ」
「いいじゃないか」
「俺は、酒は、飲まんでな」
「飲むのは、吾々《われわれ》がひきうける。どこへ行こう」
 一人が、云った。
「吉原《よしわら》」
「吉原はいかん」
 と打ち消して、
「しがらき」
 同音になって、
「よかろう。金六町《きんろくちよう》のしがらきまで交際《つきあ》えよ」
 庄次郎は、当惑そうに、ため息をついた。持ちあわせの小遣《こづか》いもなし、厳格で、質素な家庭に育ったので、酒は、辛《から》いものとしか、味を知らなかった。
「今日は、勘弁してくれたまえ」
「今日はって、ほかに、何日《い つ》、交際《つきあ》ったことがあるか。今日は来い」
「そのうちに、改めて、屋敷へ、お招《まね》き申すから」
「馬鹿をいえ」
 笑い消して、庄次郎を中に、取り囲んだまま、無理押しに、歩きだした。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%