返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 《论语》中日对照详解 » 正文

『論語』の雍也篇-03

时间: 2014-03-06    进入日语论坛
核心提示:[白文]3.哀公問、弟子孰為好学、孔子対曰、有顔回者、好学、不遷怒、不弐過、不幸短命死矣、今也則亡、未聞好学者也。[書き
(单词翻译:双击或拖选)
[白文]3.哀公問、弟子孰為好学、孔子対曰、有顔回者、好学、不遷怒、不弐過、不幸短命死矣、今也則亡、未聞好学者也。
 
[書き下し文]哀公問う、弟子(ていし)孰か(たれか)学を好むと為す。孔子対えて(こたえて)曰く、顔回という者あり。学を好み怒りを遷さず、過ちを弐び(ふたたび)なさず。不幸、短命にして死せり、今や則ち亡し(なし)。未だ学を好む者を聞かざるなり。
 
[口語訳]哀公がお尋ねになった。『弟子の仲で誰が学問を好んでいるのか?』。孔子は答えて申し上げた。『顔回という者がいました。学問を好んで怒りの感情に振り回されることなく、同じ間違いも二度と繰り返したことはありません。しかし、不幸にも短命にして死んでしまい、もうこの世にはいません。(私はそれ以降)まだ、学問を本当に好きな者を聞いたことがございません』。 
 
[解説]論語『先進篇』では、若くして死んだ顔回に対する孔子の深い苦悩や悲哀が描かれている。顔回とは孔子がもっとも将来に期待していた愛弟子であり、学問を誰よりも深く愛しており、孔子の弟子達の中で抜群の学識と理解力を誇っていた。孔子は顔回の夭折を聞いて、『この優れた人物にして、こういった悲劇的な運命があるのか』と深く嘆き悲しんだというが、初期の儒教教団において非常に重要な位置づけを持っていた人物と考えられる。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%