日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 《孟子》中日对照 » 正文

公孫丑章句下(五)

时间: 2017-03-27    进入日语论坛
核心提示:孟子謂蚳鼃曰、子之辭靈丘而請士師、似也、爲其可以言也、今既數月矣、未可以言與、蚳鼃諫於王而不用、致爲臣而去、齊人曰、所以
(单词翻译:双击或拖选)
孟子謂蚳鼃曰、子之辭靈丘而請士師、似也、爲其可以言也、今既數月矣、未可以言與、蚳鼃諫於王而不用、致爲臣而去、齊人曰、所以爲蚳鼃則善矣、所以自爲、則吾不知也、公都子以告、曰、吾聞之也、有官守者、不得其職則去、有言責者、不得其言則去、我無官守、我無言責也、則吾進退、豈不綽綽然有餘裕哉。
 
孟子が大夫(上級家老)の蚳鼃(ちあ。チは虫へんに「氏の下に一本線」、アは「蛙」の本字。以下「チ蛙」と表記)に言った、「あなたが霊丘(山東省)の官を辞して士師(司法長官)の職を請うたのは、あなたに似つかわしい。(士師は君主のそばで諌める権限があるから、)諌言を言上するべきだと思ったからですね。だがあなたが士師になってからすでに数ヶ月経ちましたが、まだ言上できないのですか?」
この孟子の励ましを聞いてチ蛙は斉王を諌めたが、用いられなかった。そこで官を辞して朝廷を去った。
斉の人々はこう噂した、「孟子がチ蛙のためにやったことは、まことによいことだ。だが孟子は自分で何かやったのか?何かやったなど聞いていないぞ。」
これを聞いた弟子の公都子(こうとし)は孟子に告げた。孟子は言った、「余はこう聞いている。『官職がある者は、職務が果たせなければ去る。言責がある者は、言が容れられなければ去る』と。今の余には拝命した官職などない。職務上の言責もない。したがって余の進退は余裕綽々と自在であるべきではないか。」
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%