日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 《孟子》中日对照 » 正文

公孫丑章句下(九)

时间: 2017-03-27    进入日语论坛
核心提示:燕人畔、王曰、吾甚慙於孟子、陳賈曰、王無患焉、王自以爲與周公孰仁且智、王曰、惡、是何言也、曰、周公使管叔監殷、管叔以殷畔
(单词翻译:双击或拖选)
燕人畔、王曰、吾甚慙於孟子、陳賈曰、王無患焉、王自以爲與周公孰仁且智、王曰、惡、是何言也、曰、周公使管叔監殷、管叔以殷畔、知而使之、是不仁也、不知而使之、是不智也、仁智周公未之盡也、而況於王乎、賈請見而解之、見孟子問曰、周公何人也、曰、古聖人也、曰、使管叔監殷、管叔以殷畔也、有諸、曰、然、曰、周公知其將畔而使之與、曰、不知也、然則聖人且有過與、曰、周公弟也、管叔兄也、周公之過、不亦宜乎、且古之君子、過則改之、今之君子、過則順之、古之君子、其過也如日月之食、民皆見之、及其更也、民皆仰之、今之君子、豈從順之、又從爲之畔。 
 
とうとう燕の国人が斉に反逆してしまった。斉王は言った、「(孟子の進言を容れずに斉占領を続けてしまい、この有様となった。)余はまことに孟子に対して恥ずかしい。」
家臣の陳賈(ちんか)が言った、
陳賈「王よ、何も憂うことはございません。王はあの周公(しゅうこう)とご自分を比べて、どちらが仁智で優っていると思われますか?」
斉宣王「ああ!何ということを申すか。(余が周公と比べられるわけなかろう。)」
陳賈「周公は兄の管叔(かんしゅく)を滅ぼした殷の監(総督)に任じましたが、管叔は殷の民を率いて反逆しました。周公が管叔の本心を知りながら監に任じたのならば、これは不仁というものです。しかしもし管叔の本心を見抜けなかったのならば、これは不智というものです。このように仁智は周公といえども完全でなかったのです。いわんや王が過ちを犯されたところで、何の引け目がございましょうか?ひとつそれがしに命じて、孟子に会って弁解することをお許しください。」
というわけで、陳賈は孟子に会見して質問した。
陳賈「さて、周公とは何者でしょうか。」
孟子「いにしえの聖人です。」
陳賈「周公は管叔を殷の監に任じたが、管叔は殷の民を率いて反逆したとか。これは本当にあったのでしょうか。」
孟子「ありました。」
陳賈「周公は管叔の逆心を知りながら監に任じたのしょうか。」
孟子「いえ、知りませんでした。」
陳賈「ならば、聖人といえども過ちがあるということですね。」
孟子「周公は弟、管叔は兄。周公が兄に対して情の心で目が曇ったのは、致し方ないことでしょうが。それにですね、いにしえの君子たるものは、過ちがあればすぐに改めました。今の君子(この場合「貴人」という本来の意味で使っている)は、過ちを犯しながらもそのまま続けます。いにしえの君子は、『過つや日月の蝕するがごとく、民皆これを見、更むるや民皆これを仰ぐ』(『論語』子張篇の子貢の言葉とほぼ同じ)というものでした。今の君子は、過ちをそのまま続けるだけではない、続けることの言い訳までわざわざしに来るようですな。」
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%