返回首页

小倉百人一首(45)

时间: 2017-01-10    点击:248进入日语论坛
核心提示:45、あはれとも いふべき人は思ほえで 身のいたづらになりぬべきかな謙徳公【歌意】 誰も哀れんではくれないと思うので?あな
(单词翻译:双击或拖选)
 45、
あはれとも いふべき人は思ほえで 身のいたづらになりぬべきかな
謙徳公
 
【歌意】 誰も哀れんではくれないと思うので?あなたに恋焦がれる私は?このままむなしく死んでしまいそうです?
 
【作者】 (けんとくこう) 924~972年 藤原伊尹(ふじわらのこれまさ)。和歌所の別当として梨壺(なしつぼ)の5人を主宰。
 
【説明】 言い寄っていた相手の女が、しばらくして冷たくなり、逢ってもくれなくなったときに詠んだ歌。
 
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

------分隔线---------- ------------------
[查看全部]  相关评论