返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 宮本百合子 » 正文

宫本百合子-苇笛(5)

时间: 2021-07-03    进入日语论坛
核心提示: 体中をもって狂いまわる血の奴(ヤツ)めが思う御人の前にその体をつきたおすのじゃ。第二の精霊 私共にも、出来る力をもった時
(单词翻译:双击或拖选)

 体中をもって狂いまわる血の(ヤツ)めが思う御人の前にその体をつきたおすのじゃ。

第二の精霊 私共にも、出来る力をもった時はあったが幸か不幸か自分の体をなげ出すほど美くしい精女は居らなんだ故死なずにもすんだのじゃ。

 ま十年若かったら、つくづく思われるのじゃワ。

第三の精霊はかおを手でおおうたままシリンクスの足元につっぷして居る。指の間からかすかなこえを響かせて云う。

第三の精霊 何とか云うて下され、美くしいシリンクス。お主のその美くしいしおらしげな目ざしで、そのしなやかな身ぶりで私の血は段々なくなって行ってしまう。アア、どうしていいやら、私は心臓ばかりのものになったのじゃあるまいか――

 かがやかしいシリンクス――、私の命の――何とか云うて下され何とでも思うままに……

精女(おどろきにふるえながらかたくなって身動きもしないで居る。壺をしっかりかかえて)

第三の精霊 だまってござるナ、何故じゃ、私のこのやぶけそうに波打って居る鼓動がお主にはきこえなんだか、この様にふるえる体がお主には見えなんだか――お主の着物はひだ多く縫うてあるに心はただまったいらな小じわ二つも入って居らぬ、何とか云うて下され、――もう私は口がきかれぬほど――

第一の精霊 精女殿、哀れに思われなんだか?

 若い人の心は悶えるのも人一倍くるしみのますものじゃ。火の様になった若人の頭に額に一寸手を置いて御やりなされ、さもなくば髪の毛の上にかるい娘らしい接吻をなげて御やりなされ。

第二の精霊 して御やりなされ、悪い大神の御とがめをうくるほどの事ではない。

精女、ためらいながら左の手につぼをもちかえてまっしろな右の手を栗毛の若い精霊の髪の上に置く。
若い精霊は涙をこぼして居る。

第一の精霊 キッスをして御やりなされ額の上に――

精女(はっきりと)私はお主さまに朝と夕に御手にするほかいやでございます。

第二の精霊 お主さまに――。ほんに体を捧げて御ざるワ。

第三の精霊 有がとう、美くしいシリンクス、何とか云うて下されたんだ一こと、死ねとでも――

精女(沈黙。右の手を下にたれてうつむいて居る)

二人の精霊は向うを向いた木によっかかって何か小声で話し合って居る。

第三の精霊 何とか云うて下され精女、死ねとでも云うて下され、たんだ一ことで良いワ。

 そのバラの花をつんで置いた様な唇からもれる言葉をきけば私は死んでも、――ナ? 死ねとでも云うて下され――

((ママ))の精霊の目は狂った様に輝いて、顔中の筋肉がズーッとしまって居る。

精女(足元を見つめたまんま震える声で)云っても良いんでございましょうか、――お死に遊ばせ。

((ママ))の精霊は飛び上って精女の目を見つめ神経的に高笑をする。二人の精霊もその声にこっちを向いて二人の廻りをとり巻く。

轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
[查看全部]  相关评论