日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页

湖畔亭事件(12)

时间: 2021-10-19    进入日语论坛
核心提示:十二 河野は袂(たもと)からハンカチを出して、その血の跡らしきものを、ゴシゴシとこすって見ましたが、余程(よほど)よく拭き取
(单词翻译:双击或拖选)

十二


 河野は(たもと)からハンカチを出して、その血の跡らしきものを、ゴシゴシとこすって見ましたが、余程(よほど)よく拭き取ってあると見え、ハンカチの先がほんのうっすりと赤くなるばかりでした。
「どうも血の様ですね。インキや絵の具の色とは違いますね」
 そして、彼はなおもその辺を調べ廻っていましたが、
「これを御覧なさい」
 といって指さす所を見ると、マットで隠れていた個所の(ほか)にも、諸所に点々として血の跡らしきものを認めることが出来ました。あるものは柱や壁の下部に、あるものは板張りの上に、よく拭き取ってあるために、殆ど見分けられぬほどになっていましたけれど、そう思って見れば、成程(なるほど)非常に沢山の血痕らしいものがあるのです。そしてその点々たる血痕をつけて行きますと、負傷者(あるい)は死者は、明かに浴場の中へ入った形跡があります。しかし、それから先は、どこへ行ったものか、どこへ運ばれたものか、絶えず湯の流れているたたきになっているのですから、無論少しも分りません。
「兎も角帳場(ちょうば)へ知らせてやろうじゃありませんか」
 河野は意気込んでいうのです。
「エエ」私は非常に困って答えました。「しかし、例の覗き眼鏡のことだけは、お願いですからいわない様にして下さい」
「だって、あれは重大な手掛りですよ。例えば、被害者が女だったことだとか、短刀の形だとか」
「でも、どうかそれだけはいわないで下さい。恥しいばかりじゃありません。あんな犯罪じみた仕掛けをしていたとなると、何だか僕自身が疑われそうで、それも心配なのですよ。手掛りはこの血痕だけで十分じゃありませんか。それから先は僕の証言なんかなくっても警察の人がうまくやってくれるでしょう。どうかそれだけは勘弁(かんべん)して下さい」
「そうですか、そんなにおっしゃるのなら、まあいわないで置きましょう。では、兎も角知らせて来ますから」
 河野はいい捨てて、帳場の方へ走って行くのです。取残された私は、ただもう当惑し切って、ボンヤリとそこに(たたず)んでおりました。考えて見れば大変なことになったものです。私の見たものは、夢でもまぼろしでもなくて、本当の人殺しだったのです。この血痕の分量から考えると、さっき河野が想像した通り、恐らく被害者は死んでいるのでしょうが、犯人はその死体をどこへ持って行ったというのでしょう。いやそんなことよりも、殺された女は、そして殺した男は(多分男なのです)一体全体何者でありましょう。今頃になっても、宿の人達が少しも不審をおこさぬ所を見ると、止宿人(ししゅくにん)の内に、行方不明の者もないと見えます。しかし、誰がわざわざ外部から、こんな所へ相手をつれ込んで、人殺しなどやりましょう。考えれば考えるほど、不可解なことばかりではありませんか。
 やがて、廊下の方に数人のあわただしい跫音がして、河野を先頭に、宿の主人、番頭、女中などが浴場へ入って来ました。
「どうか騒がない様にして下さい。人気稼業ですからね。そうでもないことが、世間の噂になったりしますと、商売に(さわ)りますからね」
 デブデブ太った湖畔亭の主人は、そこへ入るなり、(ささや)き声でいいました。そして、血痕を見ると、
「ナアニ、これは何かの汁をこぼしたのですよ。人殺しなんて、そんな馬鹿な、第一叫び声を聞いたものもなければ、内のお客様に見えなくなった人もありませんからね」
 彼は()いて打消す様にいいながら、しかし、内心では十分おじけづいているらしく、
「けさ、ここを掃除したのは誰だ」
 と女中の方を振かえって聞きただすのでした。
三造(さんぞう)さんでございます」
「じゃ、三造をここへ呼んでおいで、静にするんだよ」
 三造というのは、そこの風呂()きをしている男でした。女中に伴われて来た様子を見ますと、日頃お人好しの、少々抜けているという噂の彼は、まるで彼自身が人殺しの犯人ででもある様に、青くなって、おずおずしているのです。
「お前は、これを気がつかなかったのか」
 主人は怒鳴(どな)る様にいいました。
「ヘエ、一向に」
「掃除はお前がしたんだろう」
「ヘエ」
「じゃ、気がつかぬはずはないじゃないか。きっとなんだろう。ここにあった敷物をのけて見なかったのだろう。そんな掃除のしようがあるか。どうしてそう骨惜(ほねお)しみをするのだ。……まあそれはいいが、お前は昨夜(ゆうべ)、ここで何か変な物音でも聞かなかったかね。ずっとその()き場にいたんだろう。叫び声でもすれば聞えたはずだ」
「ヘエ、別にこれといって……」
「聞かないというのか」
「ヘエ」
 といった調子なのです。私共には眼尻に(しわ)をよせて、猫撫声(ねこなでごえ)でものをいう主人が、召使いに対すると、こうも横柄(おうへい)になるものかと、私は少からず悪感(あくかん)(もよお)しました。それにしても、三造というのは何という煮え切らない男でありましょう。

轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: