返回首页

目羅博士の不思議な犯罪(2)

时间: 2023-09-19    进入日语论坛
核心提示: よく動物園に来るものと見えて、猿をからかうのが手に入(い)ったものだ。餌を一つやるにも、思う存分芸当をやらせて、散々(さ
(单词翻译:双击或拖选)

 よく動物園に来るものと見えて、猿をからかうのが手に()ったものだ。餌を一つやるにも、思う存分芸当をやらせて、散々(さんざん)楽しんでから、やっと投げ与えるという風で、非常に面白いものだから、私はニヤニヤ笑いながら、いつまでもそれを見物していた。
「猿ってやつは、どうして、相手の真似をしたがるのでしょうね」
男が、ふと私に話しかけた。彼はその時、蜜柑(みかん)の皮を上に投げては受取り、投げては受取りしていた。檻の中の一匹の猿も、彼と全く同じやり方で、蜜柑の皮を投げたり受取ったりしていた。
私が笑って見せると、男は又()った。
「真似って云うことは、考えて見ると(こわ)いですね。神様が、猿にああいう本能をお与えなすったことがですよ」
私は、この男、哲学者ルンペンだなと思った。
「猿が真似するのはおかしいけど、人間が真似するのはおかしくありませんね。神様は人間にも、猿と同じ本能を、いくらかお与えなすった。それは考えて見ると怖いですよ。あなた、山の中で大猿に出会った旅人の話をご存じですか」
男は話ずきと見えて、段々口数が多くなる。私は、人見知りをする(たち)で、他人から話しかけられるのは余り好きでないが、この男には、妙な興味を感じた。青白い顔とモジャモジャした髪の毛が、私をひきつけたのかも知れない。(あるい)は、彼の哲学者風な話方(はなしかた)が気に入ったのかも知れない。
「知りません。大猿がどうかしたのですか」
私は進んで相手の話を聞こうとした。
「人里離れた深山(しんざん)でね、一人旅の男が、大猿に出会ったのです。そして、(わき)ざしを猿に取られてしまったのですよ。猿はそれを抜いて、面白半分に振り(まわ)してかかって来る。旅人は町人なので、一本とられてしまったら、もう刀はないものだから、命さえ(あやう)くなったのです」
夕暮の猿の檻の前で、青白い男が妙な話を始めたという、一種の情景が私を喜ばせた。私は「フンフン」と合槌(あいづち)をうった。
「取戻そうとするけれど、相手は木昇りの上手な猿のことだから、手のつけ様がないのです。だが、旅の男は、なかなか頓智(とんち)のある人で、うまい方法を考えついた。彼は、その辺に落ちていた木の枝を拾って、それを刀になぞらえ、色々な恰好(かっこう)をして見せた。猿の方では、神様から人真似の本能を(さず)けられている悲しさに、旅人の仕草(しぐさ)を一々真似始めたのです、そして、とうとう、自殺をしてしまったのです。なぜって、旅人が、猿の(きょう)に乗って来たところを見すまし、木の枝でしきりと自分の頸部(けいぶ)をなぐって見せたからです。猿はそれを真似て抜身(ぬきみ)で自分の(くび)をなぐったから、たまりません。血を出して、血が出てもまだ我と()が頸をなぐりながら、絶命してしまったのです。旅人は刀を取返した上に、大猿一匹お土産(みやげ)が出来たというお話ですよ。ハハハ……」
男は話し終って笑ったが、妙に陰気な笑声(わらいごえ)であった。

轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
  • 上一篇:暂无
  • 下一篇:暂无
[查看全部]  相关评论