日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日语随笔集 » 正文

「けさの夫」

时间: 2017-04-21    进入日语论坛
核心提示: 夫は今年六十八才になった。平均年齢の延びた現在では、まだまだ老人とは言いたくないけれど、近頃とみにその気配を見せるよう
(单词翻译:双击或拖选)
 夫は今年六十八才になった。平均年齢の延びた現在では、まだまだ老人とは言いたくないけれど、近頃とみにその気配を見せるようになり、時折ひやりと感じることがある。
 今日も朝食が終ると、カーペットを二重に敷いたその上へごろりと横になった。そして私が台所の片付けをする様子を、見るともなく見ていたが、やがて目をつむって小さな寝息をたて始めた。
「お父さん、居間へ行かないと風邪をひきますよ。」
「ああ。」
と短い返事をして、ゆっくりと立ち上った。その最初の一歩二歩の足元がふらついた様を私は、はじめて見た。
 半年程以前から習慣のようになっている食後のうたた寝を今もまた、と思い、片付けもそこそこに夫の後を追って行った。夫は新聞を広げていたが、やがて好きな煙草に火をつけ、さも美味しそうに吸い始めた。
 私は朝日新聞の新人国記欄に水の江滝子さんの写真を見付けた。何かをしっかり見つめる眼元、高くて大きい鼻すじ、切れ長の口、それに何よりもあの太い首は、どこから見ても頼もしい男性そっくりである。それを夫のよく見える位置に置いて
「水の江滝子さんは北海道の出身だって。」
「珍しい写真だなあ。もうどのくらいになるかなあ。」
「六十七才と書いてあります。」
 私は小さな声を出して読み始めた。ここを読んでいなかったらしい夫に聞かせるつもりもあって。あまり長文ではなかったが、読み終らぬ間に夫は横になり、両膝を揃えて短く曲げ、いつものように横向きになって小さな鼾をかいていた。
 五月とは言え朝夕はまだ冷え冷えと涼しく、平素から足元の冷えを訴える夫なので、毛布を二枚折りにして、そっと掛けた。
「眠らんから掛けんでいい。」
ゆっくりと低い声で言った。
 私は南側の廊下に出て静かに障子をしめた。外は五月晴れのさわやかな朝の風に、うす緑色に伸びた庭の樫の葉が快くゆらいでおり、ぽつぽつとさつきの蕾が姿を見せ始めていた。
 ガラス戸越しにのぞいた部屋の中には、毛布が短いのか、夫は前と同じ姿勢で横になっている。私は次の部屋から、もう一枚の毛布を運びその上に掛けた。曲げていた左手を外して枕を入れたが、目を覚まさなかった。
 今迄窮屈そうだった頭が急にらくになったように見えた。でも、ふと見た顔は、両の頬骨は高く、顎は骨だけが目立ち、下瞼はやや腫れたようにふくらみ、晩年の疲れを見せていた。いつの間に額の皺がこんなに深くなったのであろう。最近つくづくと正面から見ることの無かった私は寝顔を見て何かしみじみとさせられた。六十八年間の疲れが重なっていたことに私は今日まで気付かなかった。両膝を揃えて横になっている姿のなんと小さいこと。目頭が熱くなったので私は急いで廊下に出た。相変わらず居間からは大きな鼾が聞こえている。
 疲れが戻るまで、ぐっすり眠って欲しい。そして目覚めたら、昨日までのように皮肉まじりの冗談や、おせっかいで家の中を賑わせて欲しいと念ながら、雪見障子のガラス戸越しに夫の顔をもう一度眺めた。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%