日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日语随笔集 » 正文

子育て同志

时间: 2018-06-11    进入日语论坛
核心提示: 二十五年前の春、三人の幼子を連れて、家族で大阪から岡山に引っ越してきた。引越しの日は雨。マンションには人気がなく、道に
(单词翻译:双击或拖选)
 二十五年前の春、三人の幼子を連れて、家族で大阪から岡山に引っ越してきた。引越しの日は雨。マンションには人気がなく、道にも人がいない。人はどこにいるのか。
 数日後には幼稚園が始まり、近所の家族との交流も始まったが、大阪での暮らしに比べればさみしいものだった。それでも育児に追われながら日々は過ぎていった。
 その年の冬、ベランダで洗濯物を干していると、カラスたちが目の前を、上から下へと飛んだ。さらに見ていると、数十羽はいるであろうカラスたちが、マンションの屋上から前の林に向かって、次々に滑空していく。遊んでいるの?私はにわかに興味を抱いた。
 それからひと月、カラスたちは群れることをやめ、一組の夫婦が前の林で巣を作り始めた。一方私は、長男は幼稚園、長女は近所のお友だちとままごと、二女は私の背中におんぶ。自分の髪をとくゆとりもない日々であったが、ベランダの横を通るたび、カラスの夫婦のことが気になるようになっていた。もっとよく見るために、夫に中古の望遠鏡を買ってきてもらいベランダに据え付けた。
 やがて巣が完成し、一羽が巣に座り続けるようになった。卵を産んだのだろう。そんなある日、カラスのあわてた鳴き声がした。巣の横にカラスより少し大きめの鳥がとまっている。図鑑を手に望遠鏡をのぞく。オオタカだ。これは大変!カラスの夫婦は声を出し、旋回し、タカを脅かそうとしている。タカは身じろぎもしない。長男の幼稚園のお迎えの時間が迫ってきた。観察を中断し、娘二人を連れて片道三キロの道のりを自転車でかっ飛ばし、お迎えに行って帰った。オオタカはまだいた。それから小一時間、タカは卵には手を出さず、西の空に去っていった。よかった。
 木々の新芽が膨らんできた頃、雛が生まれた。夫婦は怖い敵の侵入を防ぎながら餌を調達しなければならない。望遠鏡のむこうに見える夫婦の顔は眦を決しているように見えた。
 ある冷え込んだ日の明け方、カラスの夫婦が激しく鳴きわめく声に私は飛び起きた。今までで最上級の危機だと感じた。夫婦は木の根元に向かって急降下と上昇を繰り返していた。望遠鏡をのぞくと、朝もやの中、タヌキが木に登り始めていた。私は手に汗を握った。鼓動が高鳴った。数分後、タヌキはあきらめて木を降りて行った。心底ほっとした。
 それから雛はすくすく育って、巣の外に出るようになり、やがて飛べるようになり、新緑の頃には家族で出かけるようになった。
 懸命に子育てするカラスの姿は、育児に自信を失いかけていた私に勇気を与えてくれた。心が折れそうな時も、カラスを見て自分を励ますことができた。もはやカラスは同志であった。子ガラスたちが親離れして再び群れる頃には、私も岡山の暮らしに慣れた。ご近所さんとも楽しく話せるようになった。
 カラスの夫婦さん、ありがとう。できることなら我が家にお招きして子育て談義がしたかったです。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(2)
100%
踩一下
(0)
0%